Elections 2024 Results
The interactive report below lets you consult the election results and all your comments.
Note: For easier reading, we advise you to set the report to full screen by clicking on its icon in bottom right-hand corner.
The interactive report below lets you consult the election results and all your comments.
Note: For easier reading, we advise you to set the report to full screen by clicking on its icon in bottom right-hand corner.
Connect, learn and collaborate with people inspired by NVC from all over the world
A home for our entire community... 🏠
🌱 You now have 24/7 access to a growing online NVC community - Certified Trainers, Certification Candidates and Supporting Members together in one place. Plus...
🤖 Technology that allows everyone to speak together in their native tongue
🌀 Access to ever-increasing NVC resources, including empathy exchanges, practice groups and training information
All your conversations are neatly organised into categories. →
And although we have already begun decorating and furnishing the place nicely, it is your home to shape according to your desires!
🔑 We’ve emailed you your login details
Check your inbox for an email from [email protected]. The subject is ‘Welcome to CNVC Global Home: Your new username & password ‘.
If it hasn’t arrived please check your spam folder! And here’s how to whitelist our address so future emails arrive in your inbox.
And please remember that help is always nearby if needed either by clicking on these icons, or reaching out through email.
Global Home Vision...
A thriving community of people living, sharing, and applying Nonviolent Communication (NVC) in many places, languages, and cultures.
Sharing resources, supporting each other, and building community: a world in which everyone's needs matter and where wilful giving and receiving is the norm.
Creating synergy and amplifying our impact by uniting - Certified Trainers, Certification Candidates, and Supporting Members together... and even more people in the future!
Amplifiying impact together
The Center for Nonviolent Communication (CNVC) and the IIT Romania (04-13 July 2024) Trainer team would like to collect video footage from this event to inform others about what this event is like and to spread Nonviolent Communication (NVC) around the world. In addition, we would like to provide memories to you of the people you met and the experiences that you had. Are you willing to help us with this?
We have invited a professional filmmaker Martin Schneider-Lau (www.avmgmbh.de) from Germany, who plans to create a 10-minute film about this intensive training. We are grateful that he is volunteering his time and that he is willing to contribute this gift to our organization.
Here is the process that we will follow:
The filming will begin on the 6th day of the IIT (9th of July) so that everyone can orient themselves to the experience and get to know their fellow participants and the trainers before filming begins.
The trainer team will introduce the filmmaker to the participants on the 9th of July and share more about his vision and how the video will be created.
If you do NOT want to appear in the video, the organizers will describe how you can avoid having your video taken in the first place. At any moment the film-maker will start operating, together with the on-site trainer, he will offer the best possible strategy to anyone who does not want to appear on the video, while ensuring the quality of the learning experience of everyone present in the space.
By signing this agreement, you agree and consent as follows:
A. I consent and authorize the Center for Nonviolent Communication, to use my likeness in a video that is taken by the professional film-maker at this International Intensive Training in Romania, in any and all of its publications, including web-based publications such as their website and social media accounts.
B. I understand and agree that all the video footage produced by the filmmaker with this material is the property of CNVC.
C. I acknowledge that I am not entitled to any compensation or royalties with respect to the use of the videos.
D. I agree to release and forever discharge CNVC from the claims, liabilities, obligations, promises, agreements, disputes, demands, damages, causes of action of any nature or kind, known or unknown, which I, and anyone claiming on behalf of me, may have or claim to have against CNVC in connection with this Release.
E. I have carefully read and understand the provisions of this Film-making Consent Form and am freely, knowingly, and voluntarily agreeing.
If you need an official receipt (invoice) for a payment that you made to the Center for Nonviolent Communication, please fill out this form.
As a global organization, we issue receipts (invoices) in many countries around the world that have different requirements for what appears on the receipt. Please tell us the details you want us to include on your receipt (invoice). Thank you!
Thank you for filling out this survey!
TO: Trainers for the International Intensive Training (IIT) in the Netherlands beginning 03-Jan-2025: Corrylaura van Bladel, Irmtraud Kauschat, Mironel de Wilde, Aga Rzewuska-Paca, and Olga Nguyen.
PURPOSE: Establish alignment and clarity about everyone's roles (what CNVC does, and what the trainers do) so that we have predictability and clarity of roles.
REQUEST: If you are aligned with this agreement, could you please sign it below? If you have questions or concerns, please email us at [email protected]?
The purpose of this Memorandum of Understanding (MoU) is to establish a shared understanding between the Center for Nonviolent Communication (CNVC) and trainers at the the International Intensive Training (IIT) in regard to mutual agreements, responsibilities, and roles of CNVC and the IIT Trainer before, during, and after the IIT in the Netherlands happening from 03-Jan-2025 through 12-Jan-2025.
This IIT will be a 9-day Nonviolent Communication (NVC) “immersion experience” residential workshop where Participants, Trainers, and Organizers live and learn in community during the training that provides real-life opportunities to live NVC over an extended period of time. Participants develop NVC skills and consciousness with the guidance and support of the Certified Trainer team. See a description of the roles at IITs.
In order to help make this IIT as successful as possible for everyone involved, we ask you as an IIT Trainer to agree to the following:
The IIT is produced, paid for, managed, and directed by CNVC, which is committed to supporting the Trainers, Organizers, On-site coordinators to create a successful event. CNVC commits to the following:
While it is extremely rare for CNVC to cancel an IIT and we have every intention to host each one that we sponsor, CNVC reserves the right to cancel the IIT at its sole discretion. CNVC is more likely to cancel if fewer than 15 full-tuition registrations are booked three months before the scheduled start-date. If the IIT is canceled, CNVC will reimburse IIT Trainers for direct expenses, such as the nonrefundable part of pre-ordered travel tickets.
CNVC reserves the right to terminate this agreement in cases where CNVC and the IIT Trainer reach a point of irreconcilable differences that affect the IIT Trainer’s involvement in the IIT. For example, the IIT Trainer chooses to end the relationship with the organization as a CNVC Certified Trainer.
While signing this MoU indicates a clear intent from the IIT Trainer to partake in the IIT, there may be circumstances that prevent you from fulfilling this intention. If you needs to cancel their participation in the IIT, the Trainer will notify CNVC at the earliest possible time to support CNVC’s ability to find a replacement.
CNVC will not pay compensation or reimbursement to the CNVC Trainer if they cancel their participation in the IIT before the IIT takes place. If the IIT Trainer cancels in the midst of the IIT, CNVC will offer prorate compensation based on the number of full or partial days completed. CNVC will reimburse the original receipts for travel and meal, prior to the change in fees.
This agreement is non-transferable. If you withdraw from your role as a trainer in this IIT, you may not transfer your role to another trainer. Rather, a replacement would be selected by CNVC in consultation with the remaining trainers and the Organizer.
The following resources can be accessed for a broader understanding of IITs:
TRAINER AGREEMENT FOR CERTIFIED TRAINERS
The purpose of this agreement is to create alignment and synergy between the Center for Nonviolent Communication (CNVC) and Certified Trainers (CTs), and to help everyone involved be more successful in sharing Nonviolent Communication in the world.
Please read this Agreement and if you agree, sign at the end. If you have questions, email us at [email protected]
The Center for Nonviolent Communication is a global organization that supports the learning and sharing of Nonviolent Communication, and helps people peacefully and effectively resolve conflicts in personal, organizational, and political settings.
CNVC is a 501(c)(3) tax-exempt, nonprofit organization registered in the United States, in the state of Texas.
CNVC is a steward of the integrity of the Nonviolent Communication process and a nexus point of Nonviolent Communication-related information and resources, including training, conflict resolution, projects and organizational consulting services. CNVC’s mission is to contribute to more sustainable, compassionate, and “life-serving” human relations in the realms of personal change, interpersonal relationship and in social systems and structures, such as business/economics, education, justice, healthcare, and peace-keeping. Nonviolent Communication work is being done in over 65 countries and growing, touching the lives of hundreds of thousands of people around the world.
Certified Trainers are people who CNVC has determined, according to the organization’s assessment process, as living and embodying the values and principles of Nonviolent Communication. In addition, CTs can articulate the key principles and can share Nonviolent Communication in a way that is consistent with the process created by Dr. Marshall Rosenberg.
Even after being certified, CNVC asks CTs to continue to learn and integrate Nonviolent Communication principles as part of a continuing education process.
CNVC asks CTs to embrace the process of learning and living the Nonviolent Communication consciousness and therefore contributes in whatever ways possible within the limits of willingness and capacity in local and/or international community projects, volunteering in CNVC governing bodies (circles, committees, or task forces), thereby multiplying the chances of nurturing paradigm shifts from life-alienating to life-enriching on all levels.
The purpose of this agreement is to establish alignment and to create synergy between CNVC and CTs, and to help everyone involved be more successful in their missions.
This agreement between CNVC and CTs grants the CT the right to use the trademark and service mark of CNVC, as well as other benefits as identified in Appendix 1, along with a request of the CT to fill out the Annual Trainer Survey which enables CNVC to:
By signing this agreement, as a CT I agree to align my actions with the CNVC Mission Statement, Code of Ethics, and Goals:
CNVC strives for all of our operations, activities, and programs to be based on mutual consideration of human needs in harmony with the consciousness of Nonviolent Communication. Therefore, CNVC longs for all relationships with Certified Trainers and participants to be based on honesty and empathy within the context of keeping to this Trainer Agreement.
CNVC’s goal is to continue developing and supporting a strong growing community of Certified Trainers who use their skills toward nurturing a more peaceful world.
The more Certified Trainers value Nonviolent Communication consciousness in their teaching and living, the more effective the whole Nonviolent Communication community will be in reaching our goal of creating a more peaceful world.
In order to live the values of Nonviolent Communication, CNVC asks Certified Trainers to maintain an ongoing process of personal development, supporting each other by exchanging materials, giving and receiving feedback and offering empathy, and exploring ways to develop new training designs and materials. CNVC encourages Certified Trainers in the Annual Trainer Survey to share information about their work.
Certified Trainers agree to work with their participants in harmony with the values of mutual trust, safety and respect. CNVC holds a core value that Certified Trainers maintain a high degree of personal integrity in, and awareness of, their role and responsibilities when teaching, evaluating, supervising or advising a participant and especially when boundaries are being tested and relationships being formed.
In the course of Nonviolent Communication events, it is possible that participants and trainers alike may feel an unexpected level of emotional intensity, intimacy, or vulnerability, and may wish to express these feelings as sexual contact.
CNVC wants to model and stand for integrity, responsibility, consideration, and care towards event participants, CT candidates, and communities, in order to create safer learning spaces. CNVC wants to raise awareness around:
Therefore, Certified Trainers agree to the following:
For more information and depth about this request, please refer to the guidelines in the Sex and Intimacy document that appears in the Certification Preparation Packet.
CNVC and Certified Trainers agree to remain aware and mindful in creating inclusivity, celebrating diversity, and maintaining equality and fairness for all participants with regard to their color, race, religion, class, gender, age, ability, and political beliefs and to support participants to make their needs known.
CNVC and CT's strive to include participants and trainers from countries and groups that have been historically disenfranchised and promote economic accessibility for all to join CNVC events and resources.
We ask that trainers create spaces that are strong enough to hold many perspectives, needs, and honest expressions of every participant, including the cultural beliefs and practices that the people present have brought with them.
Essentially, we are aiming for containers that welcome freedom of expression, vulnerable sharing, and honoring and caring for everyone's vulnerability. If requests around confidentiality arise, we ask trainers to navigate this with participants in a way that encourages the formulation of requests and agreements that work for the situation and everyone present.
CNVC defines a conflict of interest as a situation in which a person or organization is involved in multiple interests, financial or otherwise, and serving one interest could involve working against another, or have perceived or real personal gain or gain to a connected person.
Certified Trainers agree to disclose any contract or professional role that may impact their personal, professional, legal or financial interests, as well as any relationship that may compromise their objectivity, competence, or effectiveness in performing their duties as a CT. Furthermore, CTs agree to enter into an open and transparent discussion on how to manage any perceived or actual conflicts of interest.
We acknowledge that concerns, complaints, disagreements, and disputes may arise within the network, with participants or between CNVC and CTs concerning this agreement.
CTs, Board Members, and the Executive Director agree to address these issues with the people concerned in the first instance, and at the earliest opportunity, as an informal attempt to find an acceptable solution between the parties.
CTs, Board Members, and the Executive Director also agree that if any one of us are approached to resolve an issue we will engage to the best of our ability in finding resolution. This means that when it is needed, CTs, Board Members, and the Executive Director agree to seek support within the network from a person or conflict transformation group that is mutually acceptable to all parties involved. It is our hope that this approach will result in a resolution that is satisfactory to everyone involved.
If conflicts occur that are not resolved and are creating harm to CNVC, CTs, and/or Board Members, CNVC might temporarily suspend the trainer’s active status until they are willing to engage in a conflict resolution process (or mediation) with those who are being impacted by their actions.
In the event that the parties cannot come to a resolution and a third party is needed, CNVC will engage an arbitrator from the International Centre for Dispute Resolution and all parties agree to abide by the outcome of this process.
In the event that any controversy, claim, or dispute between the parties arising out of or related to the arbitration process or the Trainer Agreement which is not solved by any of the methods described above, the dispute will be understood and interpreted according to the laws and legal statutes of the State of Texas, Travis County, United States.
Because CNVC is registered in the United States, State of Texas, ultimately we are subject to their laws even though some Nonviolent Communication principles differ from the principles of these legal systems. Our hope is that using these systems is a last resort, and that we can use Nonviolent Communication principles to find a mutually satisfactory solution.
By signing this agreement, CTs agree to align their intentions and actions with the terms and conditions outlined in Section I above. In response, CNVC grants the CT the non-exclusive and non-assignable right to use the name, registered trademark and service mark, and training materials of CNVC.
Except for the title of “CNVC Certified Trainer” or “Certified Trainer” specifically granted by this Agreement, CNVC reserves all rights in its name, registered trademark and service mark, and copyrighted training materials.
It is expressly agreed by the parties that an important asset of CNVC is its goodwill and that it may become necessary for the CT to take action to protect that goodwill. If CNVC becomes aware of reasonable grounds to believe actions of the CT may cause damage to CNVC’s goodwill, CNVC is free to take action to notify the CT of the injury, loss or harm and seek to solve the problem using the Nonviolent Communication process.
This Agreement is in effect until CNVC updates it. Each year on the Annual Trainer Survey, CNVC will ask each trainer to reaffirm that they are willing to act in alignment with this Trainer Agreement. An opportunity will be provided on the survey to give feedback or make suggestions for changes to future versions of this Agreement.
It is understood and agreed by the parties that this Agreement does not create a partnership, joint venture, agency, employment, or fiduciary relationship of any kind between them, and nothing in this Agreement is intended to make either party a general or special agent, joint venturer, partner, or employee of the other for any purpose.
Certified Trainers are practitioners who are affiliated with CNVC through the Certification process. When CNVC designates people as CTs, the organization provides credibility and visibility to them as people who the organization trusts and recommends to the general public to share Nonviolent Communication.
Each trainer operates independently in their own business structures from a financial and legal standpoint. CNVC encourages trainers to establish business structures, acquire liability insurance when it is relevant, and use resources that support them in their work of sharing NVC in the world. However, CNVC does not currently provide these resources for CTs.CNVC assumes no liability for any debt or obligation incurred, or warranty, guarantee, or representation given by the Certified Trainer in connection with the use of their status of Certified Trainer as described in this Agreement. CTs indemnify CNVC against all claims, liabilities, and costs arising from CNVC Certified Trainer malpractice or conduct which is not in harmony with the values of NVC or the contents of this agreement. In addition, CNVC recommends that CTs obtain professional liability insurance.
CNVC may issue a Notification of Breach of Agreement if the organization has reasonable grounds to believe that the CT has taken actions that could damage the reputation of CNVC, or has taken actions which create liability issues for CNVC.
The CT will be notified by email, using the email address provided by the CT to CNVC and will be asked to respond within 14 days. It is the responsibility of the CT to ensure that their email address is up to date in the CNVC database.
When CNVC perceives that a CT has violated one or more terms of this agreement, one Board Member and the Executive Director will reach out to the CT to discuss the situation, explore solutions, and seek to make agreements that address the organization’s concerns and also is consistent with the CT’s needs.
If this does not lead to a mutually satisfying result, the next step is to initiate a restorative process to which the following parties are invited:
If the CT who is perceived to have violated the Trainer Agreement is not willing to participate in the Restorative Circle, or if the Restorative Circle does not result in mutually agreeable outcome, CNVC will engage an arbitrator from the International Centre for Dispute Resolution and all parties agree to abide by the outcome of this process.
If procedures for addressing the issues as described above have failed, CNVC will notify the CT that their status as a Certified Trainer is suspended. Notification shall be by the method deemed to be the most likely to give actual notice to CT and will include email notification.
Upon receiving notification from CNVC that this Agreement is suspended, the CT shall immediately cease to use any of the items in connection with the promotion or delivery of CT’s training activities, including but not limited to the following:
The CT is not disqualified from consideration for a renewed agreement by CNVC in the future as a result of having been suspended, and the decision regarding the appropriateness of future status is fully within the discretion of CNVC and will be exercised in a manner consistent with the Mission and Code of Ethics of CNVC.
Firmar Acuerdo de Entrenadores
[EN] Read this document in English
[FR] Lire ce document en Français
[DE] Lesen Sie dieses Dokument auf Deutsch
[IT] Leggi questo documento in Italiano
El propósito de este acuerdo es crear alineación y sinergia entre CNVC y Los/las Formadores/as Certificados/as, y ayudar a todos los involucrados a tener más éxito al compartir la Comunicación No Violenta.
Este acuerdo ha sido objeto de importantes revisiones para 2023, con el objetivo de ser más significativo, relevante, inspirador y alineado con los principios de CNV que todos valoramos.
Lea este Acuerdo y, si está de acuerdo, fírmelo al final. Si tiene preguntas, envíenos un correo electrónico a [email protected]
El Centro de Comunicación No Violenta (CNVC en lo siguiente por sus siglas en inglés) es una organización global que apoya el aprendizaje y el intercambio de comunicación no violenta, y ayuda a las personas a resolver conflictos de manera pacífica y efectiva en entornos personales, organizacionales y políticos.
CNVC es una organización sin fines de lucro 501(c)(3) exenta de impuestos registrada en los Estados Unidos, en el estado de Texas.
CNVC es un cuidador de la integridad del proceso de comunicación no violenta y un punto de conexión de información y recursos relacionados con la comunicación no violenta, que incluyen capacitación, resolución de conflictos, proyectos y servicios de consultoría organizacional. La misión de CNVC es contribuir a relaciones humanas más sostenibles, compasivas y "que sirven a la vida" en los ámbitos del cambio personal, las relaciones interpersonales y en los sistemas y estructuras sociales, como negocios/economía, educación, justicia, salud y conservación de la paz. El trabajo de comunicación no violenta se realiza en más de 65 países y está creciendo, impactando las vidas de cientos de miles de personas en todo el mundo.
Los/las Formadores/as Certificados/as (FC en lo siguiente) son personas que CNVC ha determinado, de acuerdo con el proceso de evaluación de la organización, como individuos que viven y encarnan los valores y principios de la Comunicación No Violenta. Además, los/las FC pueden describir los principios clave y pueden compartir la Comunicación No Violenta de una manera consistente con el proceso creado por Marshall Rosenberg.
Incluso después de obtener la certificación, CNVC les pide a los/las FC que continúen aprendiendo e integrando los principios de la Comunicación No Violenta como parte de un proceso de educación continua.
El CNVC solicita a los/las FC que adopten el proceso de aprender y vivir la conciencia de la Comunicación No Violenta y, por lo tanto, contribuyan de todas las formas posibles dentro de los límites de su voluntad y capacidad en proyectos comunitarios locales y/o internacionales, como voluntarios en los órganos de gobierno del CNVC (círculos, comités o grupos de trabajo), multiplicando de esta forma las posibilidades de fomentar los cambios de paradigma de alienar la vida a enriquecer la vida en todos los niveles.
El propósito de este acuerdo es establecer un punto de alineación y crear sinergia entre el CNVC y los/las FC, y ayudar a todos los involucrados a tener más éxito con sus misiones.
Este acuerdo entre CNVC y los/las FC otorga a los/las FC el derecho a usar la marca registrada y la marca de servicio de CNVC, así como otros beneficios identificados en el Apéndice 1, junto con una solicitud de los/las FC para completar la Encuesta anual de entrenadores que permite a CNVC:
Al firmar este acuerdo, como FC, acepto alinear mis acciones con la Misión, el Código de ética y los Objetivos de CNVC:
1. Nuestra Misión y Código de Ética
(CNVC se) Nos Esforzamos porque todas nuestras operaciones, actividades y programas se basen en la consideración mutua de necesidades humanas en armonía con la conciencia de la Comunicación No Violenta. Por lo tanto, [en el código de ética], CNVC anhela que todas las relaciones con los Entrenadores Certificados y los participantes se basen en la honestidad y la empatía dentro del contexto de cumplimiento de este Acuerdo de Entrenador.
2. Nuestra Meta
El objetivo de CNVC es continuar desarrollando y apoyando una comunidad sólida y en crecimiento de Entrenadores Certificados que usan sus habilidades para fomentar un mundo más pacífico.
3. Nuestra comprensión de la calidad
En cuanto más valoren los/las FC la conciencia de la Comunicación No Violenta en su enseñanza y en su vida, más eficaz será toda la comunidad de Comunicación No Violenta para alcanzar nuestro objetivo de crear un mundo más pacífico.
Para vivir los valores de la Comunicación No Violenta, CNVC pide a los Entrenadores Certificados que mantengan un proceso continuo de desarrollo personal, apoyándose mutuamente, intercambiando materiales, dando y recibiendo comentarios y ofreciendo empatía, y explorando formas de desarrollar nuevos diseños y materiales de capacitación. CNVC alienta a los Entrenadores Certificados a elegir compartir su información con todos los Miembros o con el Público en General en la Encuesta Anual de Entrenadores.
4. Respeto hacia los participantes
los/las FC acuerdan trabajar con sus participantes en armonía con los valores de confianza mutua, seguridad y respeto. CNVC tiene como valor fundamental que los/las FC mantengan un alto grado de integridad personal y conciencia de su rol y responsabilidades cuando enseñan, evalúan, supervisan o asesoran a un participante y especialmente cuando se ponen a prueba los límites y se forman relaciones.
5. Manteniendo límites
En el transcurso de los eventos de Comunicación No Violenta, es posible que tanto los participantes como los capacitadores sientan un nivel inesperado de intensidad emocional, intimidad o vulnerabilidad, y deseen expresar estos sentimientos en forma de contacto sexual.
CNVC quiere ser modelo y representar la integridad, la responsabilidad, la consideración y el cuidado hacia los participantes del evento, los candidatos de los/las FC y las comunidades, para crear espacios de aprendizaje más seguros. CNVC quiere crear conciencia sobre:
Por lo tanto, los/las FC aceptan lo siguiente:
Para obtener más información y profundidad sobre esta solicitud, consulte las directrices del Documento sobre sexo e intimidad que se encuentra en el Paquete de Preparación para la Certificación.
6. Inclusión y creación de un espacio para todos
CNVC y los/las FC acuerdan permanecer atentos y conscientes para crear inclusión, celebrar la diversidad y mantener la igualdad y la equidad para todos los participantes en cuanto a su color, raza, religión, clase, género, edad, capacidad y creencias políticas y apoyar a los participantes para sus necesidades sean conocidas.
CNVC y los/las FC se esfuerzan por incluir participantes y formadores de países y grupos que históricamente han sido privados de sus derechos y promover la accesibilidad económica para que todos se unan a los eventos y recursos de CNVC.
Pedimos a los formadores que creen espacios que sean lo suficientemente fuertes para dar contención a muchas perspectivas, necesidades y expresiones honestas de cada participante, incluidas las creencias y prácticas culturales que las personas presentes han traído consigo.
Esencialmente, estamos buscando espacios de contención que acojan la libertad de expresión, el intercambio vulnerable y honrar y cuidar de la vulnerabilidad de todos. Si surgen solicitudes relacionadas con la confidencialidad, les pedimos a los Entrenadores que naveguen esta solicitud con los participantes de una manera que fomente la formulación de solicitudes y acuerdos que funcionen para la situación y todos los presentes.
7. Conflicto de intereses
CNVC define un conflicto de intereses como una situación en la que una persona u organización está involucrada en múltiples intereses, financieros o de otro tipo, y servir un interés podría implicar trabajar en contra de otro, o tener una ganancia personal posible o real para una persona con la que está conectada.
Los/las FC aceptan declarar cualquier contrato o función profesional que pueda afectar sus intereses o relaciones personales, profesionales, legales, financieras que puedan menoscabar su objetividad, competencia o eficacia en el desempeño de sus funciones como FC. Además, el/la FC acepta entrar en una discusión abierta y transparente sobre cómo se manejará el conflicto de intereses posible o real.
8. Resolución de Conflictos y Disputas
Nosotros reconocemos que pueden surgir inquietudes, quejas, desacuerdos y disputas dentro de la red, con los participantes o entre CNVC y los/las FC con respecto a este acuerdo.
Los/las FC, los miembros de la Junta y el Director Ejecutivo acuerdan abordar estos temas con las personas involucradas en primera instancia, y tan pronto sea posible, como un intento informal de encontrar una solución aceptable entre las partes.
Los/las FC, los miembros de la junta y el director ejecutivo también acuerdan que si alguno de nosotros es contactado para resolver un problema, haremos lo mejor que podamos para encontrar una solución. Esto significa que cuando sea necesario, los/las FC, los miembros de la junta y el director ejecutivo acuerdan buscar apoyo dentro de la red de una persona o grupo de transformación de conflictos que sea mutuamente aceptable para todas las partes involucradas. Esperamos que este enfoque resulte en una resolución que sea satisfactoria para todos los involucrados.
Si ocurren conflictos que no se resuelven y están creando daños a el CNVC, los/las FC y/o los miembros de la Junta, CNVC podría suspender temporalmente el estado activo del capacitador hasta que esté dispuesto a participar en un proceso de resolución de conflictos (o mediación) con aquellos que están siendo impactados por sus acciones.
En caso de que las partes no puedan llegar a un acuerdo y se necesite un tercero, CNVC contratará un árbitro desde el Centro Internacional para la Resolución de Disputas y todas las partes acuerdan acatar el resultado de este proceso.
En caso de que cualquier controversia, reclamo o disputa entre las partes que surja de- o esté relacionada con el proceso de arbitraje o el Acuerdo de Entrenador que no se resuelva por ninguno de los métodos descritos anteriormente, la disputa se entenderá e interpretará de acuerdo con las leyes y estatutos legales del Estado de Texas, Condado de Travis, Estados Unidos.
Debido a que CNVC está registrado en los Estados Unidos, Estado de Texas, en última instancia, estamos sujetos a sus leyes, aunque algunos principios de Comunicación No Violenta difieren de los principios de estos sistemas legales. Nuestra esperanza es que el uso de estos sistemas sea el último recurso y que podamos usar los principios de la comunicación no violenta para encontrar una solución mutuamente satisfactoria.
Al firmar este acuerdo, los/las FC acuerdan alinear sus intenciones y comportamiento con los términos y condiciones descritos en la Sección I arriba. En respuesta, el CNVC otorga los/las FC el derecho no exclusivo e intransferible de usar el nombre, la marca registrada y la marca de servicio, y los materiales de capacitación del CNVC.
1. Reserva de Derechos
Excepto por el título de "Formador certificado de CNVC" o "Entrenador certificado" otorgado específicamente por este Acuerdo, CNVC se reserva todos los derechos sobre su nombre, marca registrada y marca de servicio, y materiales de capacitación protegidos por derechos de autor.
2. “Goodwill” de CNVC
Las partes acuerdan expresamente que un activo importante del CNVC es su “Goodwill” (figura utilizada en las leyes de Estados Unidos de Norte America) y que puede ser necesario que los/las FC tomen medidas para protegerlo.
Si el CNVC tiene conocimiento de motivos razonables para creer que las acciones del CT puede causar daño al “Goodwill” de CNVC, CNVC es libre de tomar medidas para notificar los/las FC sobre la lesión, pérdida o daño y tratar de resolver el problema mediante el proceso de comunicación no violenta.
3. Término del Acuerdo
Este Acuerdo está vigente hasta que CNVC lo actualice. Cada año, en la Encuesta anual de capacitadores, el CNVC le pedirá a cada capacitador que reafirme que está dispuesto a actuar de conformidad con este Acuerdo de capacitadores. Se proporcionará una oportunidad en la encuesta para dar su opinión o hacer sugerencias para cambios en versiones futuras de este Acuerdo.
Las partes entienden y acuerdan que este Acuerdo no crea una sociedad, empresa conjunta, agencia, empleo o relación fiduciaria de ningún tipo entre ellas, y nada en este Acuerdo pretende convertir a ninguna de las partes en un agente general o especial, empresa conjunta, socio o empleado del otro para cualquier fin.
1. Sin responsabilidad jurídica y financiera en la relación entre las partes
Los/las Formadores/as Certificados/as son profesionales que están afiliados a CNVC a través del proceso de Certificación. Cuando CNVC designa a personas como CT, la organización les brinda credibilidad y visibilidad como personas en las que la organización confía y recomienda al público en general para compartir la Comunicación No Violenta.
Cada formador/a opera de forma independiente en sus propias estructuras comerciales desde un punto de vista financiero y legal. CNVC anima a los formadores a establecer estructuras empresariales, adquirir un seguro de responsabilidad civil cuando sea pertinente, y utilizar recursos que les apoyen en su trabajo de compartir la Comunicación No Violenta en el mundo. Sin embargo, el CNVC actualmente no proporciona estos recursos a los/las FC.
CNVC no asume ninguna responsabilidad por cualquier deuda u obligación contraída, o garantía, garantía o representación otorgada por los/las FC en relación con el uso de sus beneficios como FC como se describe en este Acuerdo. Como parte de este acuerdo, los/las FC indemnizan al CNVC contra todos los reclamos, responsabilidades y costos que surjan de la mala práctica o conducta de el/la FC del CNVC que no esté en armonía con los valores de la Comunicación No Violenta o el contenido de este acuerdo. Adicionalmente CNVC recomienda que los/las FC tengan un seguro de responsabilidad civil profesional.
CNVC puede emitir una notificación de incumplimiento, si la organización tiene motivos razonables para creer que algún/a FC ha realizado acciones que podrían dañar la reputación del CNVC, o ha realizado actos o acciones que puedan provocar situaciones donde se responsabilice equivocadamente al CNVC.
1. Método de notificación
El/la FC será notificado por correo electrónico, utilizando la dirección de correo electrónico proporcionada por el/la FC al CNVC y se le solicitará que responda dentro de los 14 días. Es responsabilidad de el/la FC asegurarse de que su dirección de correo electrónico esté actualizada en la base de datos del CNVC.
2. Proceso
Cuando el CNVC perciba que el/la FC ha violado uno o más términos de este acuerdo, un miembro de la Junta y el Director Ejecutivo se comunicarán con los/las FC para hablar sobre la situación, explorar soluciones y buscar acuerdos que aborden las preocupaciones de la organización y también sea consistente con las necesidades de los/las FC.
Si esto no conduce a un resultado mutuamente satisfactorio, el siguiente paso será iniciar un proceso restaurativo al que se invitará a las siguientes partes:
Si el/la FC considera que se ha incumplido el Acuerdo del Entrenador, no está dispuesto a participar en el Círculo Restaurativo, o si el Círculo Restaurativo no da como resultado un resultado aceptable para las partes, el CNVC contratará a un árbitro desde el Centro Internacional para la Resolución de Disputas y todas las partes acuerdan acatar el resultado de este proceso.
Si los procedimientos para abordar los problemas descritos anteriormente han fallado, el CNVC notificará a el/la FC que se suspenderá su condición de Entrenador Certificado. La notificación se hará por el método que se considere más probable para ser visto por el/la FC e incluirá una notificación por correo electrónico.
1. Compromiso de los/las FC ante la Notificación de Suspensión
Al recibir la notificación del CNVC, el presente Acuerdo queda suspendido, el/la FC dejará inmediatamente de usar cualquiera de los elementos, actos o textos y/o palabras relacionadas con la promoción o difusión de actividades formativas de el/la FC, incluyendo pero no limitado a lo siguiente:
2. Elegibilidad para la restauración del estatus de Entrenador Certificado después de la Suspensión
No se descarta la renovación del acuerdo de el/la FC, por parte del CNVC en el futuro después de haber sido suspendido, y la decisión con respecto a la idoneidad del estado futuro está totalmente dentro de la discreción de CNVC y se ejercerá de manera consistente con la Misión y Código Ético del CNVC.
1. Direcciones para Notificaciones
Se considerará que cualquier notificación requerida por este Acuerdo se ha entregado correctamente a una parte, si se envía por correo certificado o correo electrónico a la dirección de la parte respectiva, como se establece a continuación.
2. Dirección del CNVC
Center for Nonviolent Communication
1401 Lavaca Street, Suite 873
Austin, Texas 78701 Estados Unidos
Dirección de correo electrónico: [email protected]
3. Apoyo del CNVC
Los/las FC acuerdan hacer una contribución financiera anual a CNVC para apoyar la subsistencia de la organización, y así pueda apoyar y hacer visibles a todos los/las FC en todo el mundo, como eje central de la red global de Comunicación No Violenta. Para apoyar la sostenibilidad de la organización, la CNVC requiere una Contribución anual del entrenador por la cantidad de USD$ 300 o más.
Si por circunstancias personales, económicas o estructurales, un/a FC no puede pagar este monto, el CNVC solicita a el/la FC que aporte un monto luego de considerar los siguientes factores:
CNVC pide que se elija una cantidad que sea modesta para el/lla FC, y que también le permita mantener su sostenibilidad y bienestar. Incluso si la cantidad que pagará es $0, el CNVC pide que el/la FC indique en el Encuesta anual de entrenadores, el monto como una forma de compromiso y participación. Entre otras cosas, esto le da al CNVC información importante sobre los entrenadores de los que puede aprender.
La Contribución Anual del FC apoya el costo del programa de certificación CNVC y sus actividades, además de mantener el sitio web de CNVC, mantenimiento de registros, referencias, acceso de apoyo y conexión con la comunidad para el/la FC. Una vez que complete la Encuesta anual de capacitadores, recibirá instrucciones sobre cómo realizar la Contribución anual de capacitadores.
4. Cambio en el estatus de la certificación
El/la FC podrá renunciar a su rol de Formador Certificado en cualquier momento comunicándolo por escrito al Departamento de Certificación del CNVC al correo: [email protected].
Un/a FC que se ha retirado y posteriormente desea restablecer el estatus de Formador Certificado, acepta comunicarse con el Departamento de Certificación y acordar los pasos para el restablecimiento del estatus, antes de firmar el Acuerdo de Entrenador.
5. Reconocimiento / Autorización
He leído y comprendo la declaración de misión y el código de ética, así como todos los demás términos y condiciones de este acuerdo, tal como se establece anteriormente.
Con mi firma a continuación, reconozco que un elemento material de la contraprestación para la concesión del acuerdo de entrenadores es mi promesa de que haré todo lo posible para alinear mis acciones, en relación con mis actividades como FC de CNVC, con la Misión y el Código de Ética de CNVC y que de no ser así, se considerará un incumplimiento sustancial de contrato y un motivo para suspender la certificación otorgada.
Reconozco que he tenido la oportunidad de consultar con un abogado o cualquier otro asesor legal antes de firmar. Este acuerdo entrará en vigencia solo después de la firma y entrega de este acuerdo por cada una de las partes, sin ningún otro acto, acuerdo oral o memorando escrito obligará a las Partes con respecto al tema contenido en este Acuerdo, excepto este Acuerdo mismo.
Este Acuerdo puede ser firmado y entregado por medio de firma y entrega electrónicas, las cuales, cuando se entreguen, funcionarán como el original. Cada individuo que firma este Acuerdo en nombre de una Parte ha sido debidamente autorizado y facultado para firmar y entregar este Acuerdo.
6. CNVC
Centro de Comunicación No Violenta
Por: Jeff Brown, Director Ejecutivo
15-marzo-2023
1. CNVC realiza las siguientes funciones que apoyan a los/las FC:
2. La designación como "Entrenador certificado de CNVC", así como el permiso del uso de los nombres "CNVC" y "El Centro para la Comunicación No Violenta", junto con el logotipo y la marca de CNVC.
3. La asistencia de el/la FC a capacitaciones patrocinadas por CNVC, como Capacitaciones intensivas internacionales (IIT), sin cargo de matrícula o con un cargo de matrícula con descuento, puede estar disponible según los recursos de CNVC en la medida en que haya espacio disponible.
El CNVC podrá, a su discreción, limitar el número de plazas disponibles. Los/las FC son responsables de su viaje, alojamiento y otros costos.
4. La consideración para ser parte de los equipos de entrenadores de IIT está sujeta a elegibilidad, lo que incluye estar al día con los pasos de renovación anual para el/la FC. Los Instructores IIT son contratados y pagados por el CNVC siempre que el/la FC haya completado y presentado el Informe Anual más reciente y haya realizado su Contribución Anual de Entrenador (ver sección VI 3 de este documento).
5. El uso de www.cnvc.org y funciones específicas dedicadas al soporte el/la FC de CNVC, que incluyen:
6. Además, y de conformidad con los estatutos adoptados el 9 de agosto de 2020, todos los/las Formadores Certificados ("FC") son automáticamente Miembros de CNVC.
Cada miembro puede votar y tendrá un voto en todos los asuntos propuestos para votación. El/la FC podrán votar cuando hayan cumplido con los requisitos del Acuerdo de Entrenador del CNVC correspondientes al año en cuestión. Los derechos de voto de los miembros se relacionan con:
7. Después de firmar este acuerdo, el/la FC puede usar oficialmente:
De acuerdo con este Acuerdo, Los/las Formadores/as Certificados/as:
1. Mantener los valores centrales del proceso de Comunicación No Violenta. Distinguir claramente la Comunicación No Violenta de otras enseñanzas, conceptos, habilidades, métodos o filosofías, incluso si son consistentes con la Comunicación No Violenta.
2. Apoyar una conexión consistente y clara con el reconocimiento ante el CNVC.
3. Apoyar a otros miembros de la comunidad de FC de CNVC al:
4. Apoyar el aprendizaje continuo mediante:
5. Apoyar la misión de CNVC contribuyendo a la conexión. Por ejemplo, ofrezca capacitaciones o habilidades de mediación para resolver conflictos y facilite el contacto con otros/as FC para obtener apoyo adicional.
6. Considere apoyar la misión de CNVC haciendo contribuciones financieras adicionales si tiene los medios financieros para hacerlo. Las contribuciones financieras o en especie al CNVC o grupos regionales y locales ayudan a promover la difusión de la Comunicación No Violenta en el mundo.
Además de la contribución acordada del/la FC por el CNVC mencionada en la sección denominada "Apoyo del CNVC", le pedimos que realice contribuciones adicionales como actividades gratuitas cuando sea posible mantener la sostenibilidad financiera. Acepto los términos y condiciones descritos anteriormente para ser un FC de CNVC a partir de la fecha a continuación, y sé que esa designación estará vigente hasta que el CNVC cree un nuevo Acuerdo con Formadores.
Nota: Este Acuerdo de Entrenador revisado fue creado por un grupo de trabajo que trabajó desde octubre de 2022 hasta febrero de 2023 y fue copresidido por: Lorna Ritchie, entrenadora certificada (Alemania) y Jeff Brown, director ejecutivo (EE. UU.).
Segno Accordo con i formatori e le formatrici
[EN] Read this document in English
[ES] Lea este documento en Español
[DE] Lesen Sie dieses Dokument auf Deutsch
[FR] Lire ce document en Français
Lo scopo di questo accordo è quello di creare allineamento e sinergia tra CNVC e I Trainer Certificati e le Trainer Certificate e di aiutare tutti i soggetti coinvolti ad avere più successo nella condivisione della Comunicazione Nonviolenta nel mondo.
Questo accordo ha subito revisioni significative per il 2023, con l'obiettivo di essere più significativo, pertinente, stimolante e in linea con i principi CNV che tutti apprezziamo.
Si prega di leggere questo Accordo e, se si è d'accordo, firmare alla fine. In caso di domande, inviare un'e-mail a [email protected]
Il Center for Nonviolent Communication (CNVC) è un'organizzazione globale che sostiene l'apprendimento e la condivisione della Comunicazione Nonviolenta e aiuta le persone a risolvere pacificamente ed efficacemente i conflitti in contesti personali, politici e all’interno delle organizzazioni.
Il CNVC è un'organizzazione non profit esentasse registrata negli Stati Uniti, nello stato del Texas, con la classificazione 501(c)(3).
Il CNVC è garante dell'integrità del processo della Comunicazione Nonviolenta e un punto di snodo nella diffusione di informazioni e risorse relative alla Comunicazione Nonviolenta, tra cui formazione, risoluzione dei conflitti, progetti e servizi di consulenza alle organizzazioni. La missione del CNVC è contribuire a relazioni umane più sostenibili, compassionevoli e "al servizio della vita" negli ambiti della crescita personale, delle relazioni interpersonali e nei sistemi e nelle strutture sociali, come gli affari e l’economia, l’istruzione, la giustizia, l’assistenza sanitaria e il mantenimento della pace. Il lavoro con la Comunicazione Nonviolenta viene svolto in oltre 65 paesi ed è sempre più diffuso, toccando la vita di centinaia di migliaia di persone in tutto il mondo.
I Trainer Certificati e le Trainer Certificate (TC, indicati in questo testo anche come Formatori Certificati e Formatrici Certificate) sono persone per cui il CNVC ha determinato, attraverso il proprio processo di valutazione, che vivono e incarnano i valori e i principi della Comunicazione Nonviolenta. Inoltre, i/le TC sanno articolare i principi chiave della Comunicazione Nonviolenta e condividerla in modo coerente con il processo creato da Marshall Rosenberg.
Il CNVC chiede ai/alle TC di continuare ad apprendere e integrare i principi della Comunicazione Nonviolenta anche dopo aver ottenuto la certificazione, come parte di un processo di formazione continua.
Il CNVC chiede ai/alle TC di impegnarsi nel processo di apprendere e portare nella propria vita la consapevolezza alla base della Comunicazione Nonviolenta, e quindi di contribuire in tutti i modi possibili, nei limiti della propria volontà e delle proprie capacità, a progetti di comunità locali e/o internazionali, o di fare volontariato negli organi di governo del CNVC (circoli, comitati o task force), moltiplicando così la possibilità di sostenere a tutti i livelli il cambiamento da un paradigma alienato dalla vita a uno che arricchisce la vita.
Lo scopo di questo accordo è allineare il CNVC e i/le TC e creare sinergia tra di loro, aiutando tutti i soggetti coinvolti ad avere maggiore successo nei propri obiettivi.
Questo accordo tra il CNVC e i/le TC concede ai/alle TC il diritto di utilizzare il marchio e il marchio di servizio del CNVC, nonché altri vantaggi identificati nell'Appendice 1, con la richiesta ai/alle TC di compilare il Sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici che consente al CNVC di:
• Celebrare i contributi che i formatori e le formatrici stanno dando in tutto il mondo e renderli più visibili;
• Allineare completamente intenzione, comportamento e impegni di tutte le parti. Ciò include la chiarezza sui processi da attivare nel caso in cui l'accordo non venga rispettato.
Firmando questo accordo, in qualità di TC accetto di allineare le mie azioni con la Dichiarazione di Intenti, il Codice Etico e gli Obiettivi del CNVC:
1. Dichiarazione di Intenti e Codice Etico
Il CNVC si impegna affinché tutte le proprie azioni, attività e programmi siano basati sulla mutua considerazione dei bisogni umani in armonia con la consapevolezza della Comunicazione Nonviolenta. Pertanto, il CNVC desidera che tutti i rapporti con i/le Trainer Certificati/e e le persone partecipanti siano basati sull'onestà e l'empatia, nel rispetto del presente Accordo con i formatori e le formatrici.
2. Il nostro obiettivo
L'obiettivo del CNVC è quello di continuare a sviluppare e supportare una robusta comunità in crescita di Trainer Certificati/e che usano le proprie competenze per coltivare un mondo più pacifico.
3. La nostra comprensione della qualità
Quanto più i Trainer Certificati/e valorizzano la consapevolezza della Comunicazione Nonviolenta nel loro insegnamento e nella loro vita, tanto più efficace sarà l'intera comunità di Comunicazione Nonviolenta nel raggiungere l’obiettivo di creare un mondo più pacifico. Per vivere i valori della Comunicazione Nonviolenta, il CNVC chiede ai Trainer Certificati e alle Trainer Certificate di mantenere un processo continuo di crescita personale, sostenendosi a vicenda con lo scambio di materiali, dando e ricevendo feedback e offrendo empatia, ed esplorando modi per sviluppare nuovi metodi e materiali di formazione.
Il CNVC incoraggia i Trainer Certificati e le Trainer Certificate a scegliere, al momento di compilare il Sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici, di condividere le proprie informazioni con tutti i membri o con il pubblico.
4. Rispetto verso i partecipanti
I Trainer Certificati e le Trainer Certificate si impegnano a lavorare con le persone che partecipano ai propri eventi in armonia con i valori di fiducia, sicurezza e rispetto reciproci. Per il CNVC è un valore fondamentale che i Trainer Certificati e le Trainer Certificate mantengano un alto grado di integrità personale e consapevolezza del proprio ruolo e delle proprie responsabilità quando insegnano, valutano, supervisionano o consigliano un/a partecipante, in particolare quando vengono messi alla prova i limiti e si formano relazioni.
5. Mantenere i limiti
Durante gli eventi di Comunicazione Nonviolenta è possibile che sia le persone partecipanti che i formatori e le formatrici sentano un livello inaspettato di intensità emotiva, intimità o vulnerabilità, e che desiderino esprimere questi sentimenti come contatto sessuale.
Il CNVC vuole essere d’esempio e sostenere l'integrità, la responsabilità, la considerazione e la cura nei confronti delle persone partecipanti agli eventi, dei candidati e delle candidate TC e delle comunità, al fine di creare spazi di apprendimento più sicuri. Il CNVC vuole sensibilizzare su:
Pertanto, i Formatori Certificati e le Formatrici Certificate concordano su quanto segue:
Per ulteriori informazioni e approfondimenti su questa richiesta, si prega di fare riferimento alle linee guida del Documento su sesso e l’intimità incluso nel Pacchetto di Preparazione alla Certificazione (Certification Preparation Packet).
6. Inclusione e creazione di uno spazio per tutti e tutte
Il CNVC e i Formatori Certificati e le Formatrici Certificate concordano nel mantenersi consapevoli e attenti/e nel creare inclusività, celebrare la diversità e mantenere l'uguaglianza e l'equità per tutte le persone partecipanti per quanto riguarda il colore, la razza, la religione, la classe, il genere, l'età, l'abilità e le convinzioni politiche e nel sostenere le persone partecipanti a comunicare i propri bisogni.
Il CNVC e i/le TC si sforzano di includere partecipanti e formatori e formatrici provenienti da paesi e gruppi che sono stati storicamente discriminati o privati dei propri diritti, e di promuovere l'accessibilità economica per rendere possibile a tutti e tutte la partecipazione agli eventi e alle risorse del CNVC.
Chiediamo ai formatori e alle formatrici di creare spazi in grado di contenere molteplici prospettive, bisogni ed espressioni oneste di ogni persona partecipante, comprese le credenze e le pratiche culturali che le persone presenti portano con sé.
In sostanza desideriamo spazi che accolgono la libertà di espressione e la condivisione vulnerabile, e in cui la vulnerabilità di ciascuno venga onorata e protetta. Se sorgono richieste sulla riservatezza, chiediamo ai formatori e alle formatrici di esplorare il tema con le persone partecipanti in un modo che incoraggi la formulazione di richieste e accordi che funzionino per la situazione e per tutte le persone presenti.
7. Conflitto di interessi
Il CNVC definisce un conflitto di interessi come una situazione in cui una persona o un'organizzazione ha molteplici interessi, finanziari o di altro tipo, e in cui servire un interesse potrebbe comportare il danneggiamento di un altro, o un guadagno personale, percepito o reale, o un guadagno per una persona con cui si hanno rapporti personali.
I/le TC accettano di dichiarare qualsiasi contratto o ruolo professionale che possa avere un impatto sui loro interessi personali, professionali, legali o finanziari, oltre a qualsiasi relazione che potrebbe compromettere la loro obiettività, competenza o efficacia nello svolgimento delle loro funzioni di TC. Inoltre, i/le TC accettano di avviare una discussione aperta e trasparente su come gestire il conflitto di interessi percepito o reale.
8. Risoluzione di conflitti e controversie
Riconosciamo che preoccupazioni, reclami, disaccordi e controversie possono sorgere all'interno della rete, con i partecipanti o tra il CNVC e i/le TC in merito a questo accordo.
I/le TC, i membri del consiglio di amministrazione e il direttore esecutivo concordano di affrontare questi problemi in prima istanza con le persone interessate e il prima possibile, come tentativo informale di trovare una soluzione accettabile tra le parti.
I/le TC, i membri del consiglio di amministrazione e il direttore esecutivo concordano inoltre che, se qualcuno di noi viene contattato per risolvere un problema, si impegnerà al meglio delle proprie possibilità per giungere a una risoluzione. Ciò significa che i/le TC, i membri del consiglio e il direttore esecutivo accettano di cercare sostegno, ove necessario, all'interno della rete, da una persona o da un gruppo di trasformazione dei conflitti che sia accettabile per tutte le parti coinvolte. Ci auguriamo che questo approccio si traduca in una risoluzione soddisfacente per tutti i soggetti coinvolti.
Nel caso in cui i conflitti non vengano risolti e creino danni al CNVC, ai/alle TC e/o ai membri del consiglio, il CNVC potrebbe sospendere temporaneamente lo stato del formatore o della formatrice fino a quando non sia disposto/a a impegnarsi in un processo di risoluzione del conflitto (o mediazione) con coloro che subiscono gli effetti dalle sue azioni.
Nel caso in cui le parti non possano giungere a una risoluzione e sia necessario il sostegno di una parte terza, il CNVC coinvolgerà un arbitro dell’International Centre for Dispute Resolution. Tutte le parti concordano di rispettare l'esito di questo processo.
Nel caso in cui una controversia, reclamo o disputa tra le parti derivante dal processo di arbitrato o dall’Accordo con i formatori e le formatrici, o relativa ad essi, non venga risolta da nessuno dei metodi indicati sopra, la detta controversia sarà compresa e interpretata secondo le leggi dello Stato del Texas, Contea di Travis, Stati Uniti.
Poiché il CNVC è registrato negli Stati Uniti, Stato del Texas, in ultima istanza siamo soggetti alle leggi di queste istituzione, anche se alcuni principi di questi sistemi legali differiscono dai principi della Comunicazione Nonviolenta. La nostra speranza è che l'uso di questi sistemi legali sia l'ultima risorsa e che sia possibile usare i principi della Comunicazione Nonviolenta per trovare una soluzione reciprocamente soddisfacente.
Firmando questo accordo, i/le TC accettano di allineare le proprie intenzioni e azioni con i termini e le condizioni esposte nella precedente Sezione I. In cambio, il CNVC concede ai/alle TC il diritto non esclusivo e non trasferibile di utilizzare il nome, il marchio registrato e il marchio di servizio e i materiali di formazione del CNVC.
1. Diritti riservati
Fatta eccezione per il titolo di "Formatore Certificato CNVC", “Formatrice Certificata CNVC”, "Formatore Certificato", “Formatrice Certificata” o “Trainer Certificato/a” specificamente concesso dal presente Accordo, il CNVC si riserva tutti i diritti sul proprio nome, marchio registrato e marchio di servizio e sui materiali di formazione protetti da copyright.
2. Reputazione del CNVC
È espressamente convenuto tra le parti che la reputazione del CNVC è per quest’ultimo un bene importante e che potrebbe rendersi necessario per il/la TC di agire per proteggere tale reputazione. Se il CNVC viene a conoscenza di ragionevoli motivi per ritenere che azioni del/della TC possono causare danni alla reputazione del CNVC, il CNVC è libero di agire per notificare al/alla TC la perdita o il danno e cercare di risolvere il problema utilizzando il processo della Comunicazione Nonviolenta.
3. Termine dell'accordo
Il presente Accordo è in vigore fino a quando il CNVC non lo aggiorna. Ogni anno, attraverso il Sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici, il CNVC chiederà a ciascun formatore e formatrice di confermare la propria volontà di agire in linea con il presente Accordo con i formatori e le formatrici. Attraverso il sondaggio verrà fornita l'opportunità di fornire feedback o suggerimenti per modifiche alle versioni future del presente Accordo..
Resta inteso e concordato dalle parti che il presente Accordo non crea tra di loro alcuna relazione di partenariato, joint venture, rappresentanza, impiego o relazione fiduciaria di nessun tipo, e che nulla nel presente Accordo ha lo scopo di rendere una delle parti un agente generale o speciale, joint venturer, partner o dipendente dell'altro per qualsiasi scopo.
1. Nessuna responsabilità per rapporti giuridici e finanziari tra le parti
I Trainer Certificati e le Trainer Certificate sono praticanti affiliati/e al CNVC attraverso il processo di Certificazione. Quando il CNVC designa le persone come TC, l'organizzazione fornisce loro credibilità e visibilità come persone di cui l'organizzazione si fida, e le raccomanda al pubblico per condividere la Comunicazione Nonviolenta.
Ciascun trainer opera autonomamente nelle proprie strutture commerciali dal punto di vista fiscale e legale. Il CNVC incoraggia i formatori e le formatrici a creare strutture aziendali, acquistare un'assicurazione di responsabilità civile quando è pertinente, e utilizzare risorse che li supportino nel loro lavoro di condivisione della Comunicazione Nonviolenta nel mondo. Tuttavia, attualmente il CNVC non fornisce queste risorse ai/alle TC.
Il CNVC non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi debito o obbligo assunto, garanzia o dichiarazione fornita dal Formatore Certificato o dalla Formatrice Certificata in relazione all'uso del proprio status di TC come descritto nel presente Accordo. I/le TC indennizzano il CNVC da tutti i reclami, le responsabilità e i costi derivanti da negligenza da parte del/della TC, o da una sua condotta non in armonia con i valori della Comunicazione Nonviolenta o con i contenuti del presente accordo. In aggiunta, il CNVC raccomanda ai/alle TC di procurarsi un’assicurazione di responsabilità civile professionale.
Il CNVC può emettere una notifica di infrazione dell'accordo se l'organizzazione ha fondati motivi per ritenere che un/una TC abbia intrapreso azioni che potrebbero danneggiare la reputazione del CNVC o azioni che creano problemi di responsabilità per il CNVC.
1. Modalità di notifica
Il/la TC sarà avvisato/a via e-mail, utilizzando l'indirizzo di posta elettronica fornito dal/dalla TC al CNVC e sarà invitato a rispondere entro 14 giorni. È responsabilità del/della TC assicurarsi che il proprio indirizzo e-mail sia aggiornato nel database del CNVC.
2. Processo
Quando il CNVC ritiene che un/una TC abbia violato uno o più termini di questo accordo, un membro del consiglio d'amministrazione, il Direttore Esecutivo o la Direttrice Esecutiva si rivolgeranno al/alla TC per discutere la situazione, esplorare soluzioni e cercare di stipulare accordi che rispondano alle preoccupazioni dell'organizzazione e che siano anche coerenti con i bisogni del/della TC.
Se ciò non porta a un risultato reciprocamente soddisfacente, il passo successivo è quello di avviare un processo riparativo al quale sono invitate le seguenti parti:
Se il/la TC che si ritiene abbia violato l’Accordo con i formatori e le formatrici non è disposto a partecipare al circolo riparativo, o se il circolo riparativo non si traduce in un risultato accettabile per entrambe le parti, il CNVC ingaggerà un arbitro dal Centro internazionale per la risoluzione delle controversie [EN: International Centre for Dispute Resolution] e tutte le parti concordano di rispettare l'esito di questo processo.
In caso di esito negativo delle procedure per la risoluzione delle problematiche sopra descritte, il CNVC comunicherà al/alla TC che il suo status di trainer certificato è sospeso. La notifica avverrà con il metodo ritenuto più idoneo per informare il/la TC e includerà la notifica via e-mail.
1. Obblighi del/della TC in seguito a una notifica di sospensione
Dopo aver ricevuto la notifica dal CNVC che il presente Accordo è sospeso, il/la TC cesserà immediatamente di utilizzare qualsiasi articolo concesso dall’accordo stesso in relazione alla promozione o allo svolgimento dell’ attività di formazione del/della TC. Questo include ma non si limita a quanto segue:
2. Ammissibilità per il ripristino dello stato di Trainer Certificato/a dopo la sospensione
La sospensione non esclude il/la TC dall’essere considerato/a in futuro per un rinnovo dell'accordo da parte del CNVC, e la decisione in merito all'appropriatezza di una futura abilitazione rientra pienamente nella discrezionalità del CNVC e sarà esercitata in modo coerente con la Dichiarazione d’intenti e il Codice Etico del CNVC.
1. Indirizzi per le notifiche
Qualsiasi avviso richiesto dal presente Accordo sarà considerato correttamente consegnato a una delle parti se inviato tramite posta certificata o posta elettronica all'indirizzo della rispettiva parte come indicato di seguito.
2. Indirizzo del CNVC
Center for Nonviolent Communication
1401 Lavaca Street #873
Austin, Texas 78701-1634 Stati Uniti
Indirizzo e-mail: [email protected]
3. Sostegno al CNVC
Il/la TC accetta di fornire un contributo finanziario annuale al CNVC al fine di sostenere la sussistenza dell'organizzazione e permetterle di sostenere i/le TC in tutto il mondo, creando visibilità per i/le TC e fungendo da polo centrale per la rete globale di Comunicazione Nonviolenta.
Per supportare la sostenibilità dell'organizzazione, il CNVC richiede un Contributo annuale del formatore o della formatrice per un importo di USD $ 300 o più. Se, a causa di circostanze personali, economiche o strutturali, un/una TC non è in grado di pagare tale importo, il CNVC chiede al/alla TC di contribuire con un importo dopo aver considerato i seguenti fattori:
Il CNVC ti chiede di scegliere un importo che sia per te un modesto sforzo, ma che allo stesso tempo ti permetta di mantenere la tua sostenibilità e benessere. Anche se l'importo che pagherai è di $ 0, ti chiediamo di indicare sul Sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici l'importo che verserai, come forma di coinvolgimento e partecipazione. Questo inoltre fornisce al CNVC informazioni importanti sui formatori e le formatrici da cui poter imparare.
Il contributo annuale del formatore o della formatrice sostiene il costo del programma di certificazione del CNVC e delle attività relative, del sito Web del CNVC, della conservazione dei registri, delle referenze personali, e del sostegno dato all'accesso e alla connessione della comunità dei Formatori Certificati e delle Formatrici Certificate. Dopo aver compilato il sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici riceverai le istruzioni su come versare il tuo contributo annuale.
4. Modifica dello stato di certificazione
I Trainer Certificati e le Trainer Certificate possono rinunciare al proprio ruolo di TC in qualsiasi momento informando per iscritto il Dipartimento di Certificazione del CNVC all'indirizzo [email protected].
Un/una Trainer Certificato/a che si è ritirato/a e successivamente desidera ripristinare il proprio stato di Trainer Certificato/a accetta di contattare il dipartimento di certificazione e concordare i passaggi per il ripristino prima di firmare l'Accordo con i formatori e le formatrici.
5. Presa d'atto / Autorizzazione
Ho letto e compreso la Dichiarazione d'Intenti e il Codice Etico, nonché tutti gli altri termini e condizioni del presente accordo come sopra indicato. Con la mia firma qui sotto prendo atto che l’elemento principale nel valutare la concessione della licenza è la mia promessa di fare del mio meglio per allineare le mie azioni come Formatore Certificato o Formatrice Certificata CNVC con la Dichiarazione d’Intenti e il Codice Etico del CNVC e che la mia inosservanza di ciò sarà considerato un infrazione grave dell’accordo e motivo per rescindere la licenza concessa.
Riconosco di aver avuto l'opportunità di consultare un avvocato o qualsiasi altro consulente legale prima della firma.
Il presente Accordo entrerà in vigore solo dopo la firma e la consegna del presente Accordo da parte di ciascuna delle Parti e nessun'altra azione, accordo orale o memorandum scritto vincolerà le Parti in relazione all'oggetto contenuto nel presente Accordo ad eccezione del presente Accordo stesso. Il presente Accordo può essere firmato e consegnato mediante firma e consegna elettronica, e una volta consegnato sarà equiparato all'originale.
Ogni individuo che firma il presente Accordo per conto di una Parte è stato debitamente autorizzato a firmare e consegnare il presente Accordo.
6. CNVC
Center for Nonviolent Communication
[Centro per la comunicazione nonviolenta]
Da: Jeff Brown, direttore esecutivo
20-febbraio-2023
1. Il CNVC svolge le seguenti funzioni per sostenere i/le TC:
2. La designazione di "Formatore certificato CNVC", “Formatrice certificata CNVC”, “Trainer Certificato CNVC” o “Trainer Certificata CNVC” incluso l'uso dei nomi "CNVC" e "The Center for Nonviolent Communication" insieme al logo e al marchio CNVC.
3. La partecipazione a corsi di formazione sponsorizzati dal CNVC come gli International Intensive Trainings (IITs) senza costi di iscrizione o a prezzo scontato può essere disponibile a seconda delle risorse del CNVC e nella misura in cui vi è spazio disponibile. Il CNVC può a sua discrezione limitare il numero di posti disponibili. I/le TC sono responsabili per il pagamento delle spese di viaggio, di alloggio e altri costi.
4. La possibilità di far parte del team di trainer agli IIT, a condizione che sia verificata l’idoneità del/della TC, che include l’essere in regola con i passi necessari per il rinnovo annuale dell’Accordo con i formatori e le formatrici. I/le Trainer degli IIT sottoscrivono un contratto e ricevono un compenso dal CNVC a condizione che il/la TC abbia completato e presentato la versione più recente del Sondaggio annuale dei formatori e delle formatrici e abbia versato il proprio Contributo Annuale (vedere la sezione VI 3 di questo documento)
5. L’uso del sito www.cnvc.org e delle funzioni specifiche dedicate al supporto dei Trainer Certificati e delle Trainer Certificate CNVC, tra cui:
6. Inoltre, e in conformità con lo statuto adottato il 09-ago-2020 tutti i Trainer Certificati e le Trainer Certificate (“TC”) sono automaticamente Membri del CNVC. Ogni membro avente diritto al voto avrà un voto su tutte le questioni sottoposte a votazione. I/le TC avranno diritto di voto quando soddisferanno i requisiti dell’Accordo con i formatori e le formatrici CNVC relativo all'anno in questione. I diritti di voto dei membri si riferiscono a:
7. Dopo aver firmato questo accordo, i Formatori Certificati e le Formatrici Certificate possono utilizzare legalmente:
In conformità con l'accordo, i Formatori Certificati e le Formatrici Certificate e sono d’accordo a:
1. Sostenere i valori fondamentali del processo di Comunicazione Nonviolenta. Distinguere chiaramente la Comunicazione Nonviolenta da altri insegnamenti, concetti, abilità, metodi o filosofie, anche se coerenti con la Comunicazione Nonviolenta.
2. Sostenere una connessione chiara e costante con il CNVC e il riconoscimento dello stesso.
3. Sostenere la comunità dei Trainer Certificati e delle Trainer Certificate CNVC:
4. Sostenere l'apprendimento continuo :
5. Sostenere la missione del CNVC contribuendo alla connessione. Ad esempio, offrendo corsi di formazione o le proprie abilità di mediazione per risolvere i conflitti e facilitare la connessione con altri Formatori certificati e Formatrici certificate per ulteriore supporto.
6. Prendere in considerazione la possibilità di sostenere la missione del CNVC fornendo ulteriori contributi finanziari se si dispone dei mezzi finanziari per farlo. Contributi economici o “in natura” al CNVC o gruppi regionali e locali aiutano a promuovere la diffusione della Comunicazione Nonviolenta nel mondo. Oltre al contributo concordato per il Formatore Certificato o la Formatrice Certificata CNVC di cui alla sezione "Sostegno al CNVC", ti chiediamo di fornire contributi aggiuntivi laddove siano dati in modo volontario e ti consentano di mantenere la tua sostenibilità finanziaria.
Accetto i termini e le condizioni sopra descritti per essere un Formatore Certificato CNVC o una Formatrice Certificata CNVC a partire dalla data indicata di seguito, che sarà in vigore fino a quando non verrà creato un nuovo Accordo con i formatori e le formatrici da parte del CNVC.
Nota: Questo Accordo con i formatori e le formatrici rivisto è stato creato da una task force che ha lavorato da ottobre 2022 a febbraio 2023 ed è stata co-presieduta da Lorna Ritchie, Trainer Certificata (Germania) E Jeff Brown, direttore esecutivo (USA).
La traduzione in Italiano è stata curata da Aldo Riboni (Italia), Trainer Certificato E Shera Lyn Parpia (Italia), Trainer Certificata.
Unterschreiben Sie die "CNVC- Trainer_innen- Vereinbarung"
[EN] Read this document in English
[ES] Lea este documento en Español
[FR] Lisez cet accord en Français
[IT] Leggi questo documento in Italiano
Der Zweck dieser Vereinbarung besteht darin, eine Abstimmung und Synergie zwischen CNVC und zertifizierten Trainer:innen (ZT) zu schaffen und allen Beteiligten dabei zu helfen, gewaltfreie Kommunikation erfolgreicher in der Welt zu teilen.
Diese Vereinbarung wurde für 2023 erheblich überarbeitet, mit dem Ziel, sinnvoller zu sein, relevant, inspirierend und in Übereinstimmung mit den GFK-Prinzipien, die wir alle schätzen.
Bitte lies diese Vereinbarung durch und - wenn Du damit einverstanden bist - unterzeichne sie am Ende. Falls Du Fragen hierzu hast, teile sie uns bitte per Mail an [email protected] mit.
Das Center for Nonviolent Communication (CNVC) ist eine globale Organisation, die das Erlernen und Weitergeben der Gewaltfreien Kommunikation (GFK) unterstützt und Menschen hilft, Konflikte im persönlichen, organisatorischen und politischen Umfeld friedlich und effektiv zu lösen.
CNVC ist eine laut US-amerikanischem Recht nach §501(c)(3) steuerbefreite, gemeinnützige Organisation, die in den Vereinigten Staaten, im Bundesstaat Texas, registriert ist.
Das CNVC agiert als ein Hüter der Integrität des Prozesses der GFK und ein Knotenpunkt für Informationen und Ressourcen im Zusammenhang mit der GFK, einschließlich Ausbildung, Konfliktlösung, Projekten und organisatorischen Beratungsdiensten. Der Zweck des CNVC ist es, menschliche Beziehungen in den Bereichen persönliche Entwicklung, zwischenmenschliche Beziehungen und in sozialen Systemen und Strukturen wie Wirtschaft, Bildung, Justiz, Gesundheitswesen und Friedenssicherung nachhaltiger, mitfühlender und "lebensdienlicher" zu gestalten. Die GFK wird in über 65 Ländern gelehrt und praktiziert (Tendenz steigend), wobei sie das Leben von hunderttausender Menschen auf der ganzen Welt berührt.
ZTs sind Menschen, die nach dem Zertifizierungsverfahren des CNVC die Werte und Prinzipien der GFK leben und verkörpern. Darüber hinaus können ZTs die wesentlichen Prinzipien artikulieren und die GFK auf eine Art und Weise weitergeben, die mit dem von Marshall Rosenberg entwickelten Prozess übereinstimmt.
Auch nach der Zertifizierung bittet das CNVC die ZTs, die Prinzipien der GFK im Rahmen eines kontinuierlichen Prozesses der Weiterentwicklung zu erlernen und vertiefen.
Das CNVC bittet die ZTs, sich das Bewusstsein der GFK zu eigen zu machen und daher im Rahmen ihrer Bereitschaft und Möglichkeiten auf jede erdenkliche Art und Weise in lokalen und/oder internationalen Gemeinschaftsprojekten mitzuarbeiten. Das CNVC bittet ZTs darum, sich ehrenamtlich in CNVC-Gremien (Kreisen, Komitees oder Arbeitsgruppen) zu engagieren, um so die Chancen für einen Paradigmenwechsel von ‘lebensfeindlich’ zu ‘lebensfördernd’ auf allen Ebenen zu erhöhen.
Ziel dieser Vereinbarung ist es, Übereinstimmung und Synergien zwischen dem CNVC und den ZTs zu schaffen und allen Beteiligten zu mehr Erfolg bei ihren Aufgaben zu verhelfen.
Diese Vereinbarung zwischen CNVC und ZTs gewährt den ZTs das Recht, das Markenzeichen des CNVC sowie weitere (im Anhang 1 aufgeführte) Vorteile zu nutzen, zusammen mit der Bitte an die ZTs, die jährliche Trainer:innenumfrage (Annual Trainer Survey) auszufüllen. Diese ermöglicht es dem CNVC:
• Die Beiträge, die Trainer:innen auf der ganzen Welt leisten zu würdigen und sie besser sichtbar zu machen;
• Daten zu sammeln, die uns dabei helfen, die erreichte Wirkung und die involvierten
• Zielgruppen zu erfassen (dies hilft uns bei der Suche nach Finanzierungsmöglichkeiten für Projekte);
• Bewährte Praktiken zu sammeln und diese Praktiken zur Unterstützung der ZTs weiterzugeben;
• Die Faktoren zu verstehen, die dazu beitragen, dass ZTs erfolgreich sind und Freude an ihrer Arbeit haben (und Faktoren, die dem entgegenstehen);
• Einen vollständigen Abgleich von Absicht, Verhalten und Verpflichtungen zwischen allen Parteien zu haben. Dazu gehört auch Klarheit über die Verfahren, wenn die Vereinbarung nicht eingehalten wird.
Mit der Unterzeichnung dieser Vereinbarung verpflichte ich mich als ZT, mein Handeln nach dem Leitbild, Ethikkodex und den Zielen des CNVC auszurichten:
1. Leitbild und Ethikkodex
Das CNVC ist bestrebt, dass alle unsere Tätigkeiten, Aktivitäten und Programme auf gegenseitiger Berücksichtigung der menschlichen Bedürfnisse im Einklang mit dem Bewusstsein der Gewaltfreien Kommunikation beruhen. Daher wünscht sich das CNVC, dass alle Beziehungen mit ZTs und Teilnehmenden auf Aufrichtigkeit und Empathie im Rahmen der Einhaltung dieser Trainer:innenvereinbarung beruhen.
2. Unser Ziel
Das Ziel des CNVC ist es, eine starke und wachsende Gemeinschaft von ZTs zu entwickeln, die ihre Fähigkeiten zur Förderung einer friedlicheren Welt einsetzen und sie dabei zu unterstützen.
3. Unser Qualitätsverständnis
Je mehr ZTs das Bewusstsein der GFK in ihrem Lehren und Leben wertschätzen, desto wirksamer wird die gesamte Gemeinschaft der GFK im Erreichen unseres Ziels sein, eine friedlichere Welt zu schaffen.
Um die Werte der GFK zu leben, bittet das CNVC die ZTs, einen fortlaufenden Prozess der persönlichen Entwicklung aufrechtzuerhalten, sich gegenseitig durch den Austausch von Materialien zu unterstützen, Feedback zu geben und zu empfangen, Empathie anzubieten und Wege zu erkunden, neue Trainingsformate und -materialien zu entwickeln. Das CNVC ermuntert ZTs in der jährlichen Trainer:innenumfrage (Annual Trainer Survey), ihre Informationen über ihre Arbeit zu teilen.
4. Respekt gegenüber Teilnehmenden
ZTs verpflichten sich, mit ihren Teilnehmenden im Einklang mit den Werten gegenseitigen Vertrauens, Sicherheit und Respekt zu agieren. Das CNVC legt großen Wert darauf, dass ZTs ein hohes Maß an persönlicher Integrität wahren und sich ihrer Rolle und Verantwortung bewusst sind, wenn sie Teilnehmende unterrichten, begleiten, beaufsichtigen oder beraten, insbesondere wenn Grenzen getestet und Beziehungen aufgebaut werden.
5. Grenzen wahren
Im Verlauf von Veranstaltungen der GFK kann es vorkommen, dass Teilnehmende und ZTs gleichermaßen ein unerwartetes Maß an emotionaler Intensität, Intimität oder Verletzlichkeit empfinden und diese Gefühle in Form von sexuellem Kontakt ausdrücken möchten.
Das CNVC möchte Integrität, Verantwortung, Rücksichtnahme und Fürsorge gegenüber Veranstaltungsteilnehmenden, ZT-Kandidat:innen und Gemeinschaften vorleben und vertreten, um sicherere Lernräume zu schaffen. Das CNVC möchte ein Bewusstsein für folgende Themen schärfen:
Daher erklären sich die ZTs mit Folgendem einverstanden:
Weitere Informationen zu dieser Bitte befinden sich in den Leitlinien zum Thema Sexualität und Intimität, die im Vorbereitungspaket für die Zertifizierung enthalten sind.
6. Inklusion und Raum für alle schaffen
Das CNVC und die ZTs verpflichten sich, bewusst und achtsam zu sein, wenn es darum geht, Inklusivität zu schaffen, Vielfalt (Diversität) zu zelebrieren und Gleichheit und Fairness für alle Teilnehmenden im Hinblick auf ihre Hautfarbe, ethnischen Hintergrund, Religion, Status, Geschlecht, Alter, Fähigkeiten und politischen Überzeugungen zu wahren, und die Teilnehmenden dabei zu unterstützen, ihre Bedürfnisse zu äußern.
Das CNVC und die ZTs bemühen sich, Teilnehmende und Trainer:innen aus Ländern und Gruppen einzubeziehen, die in der Vergangenheit benachteiligt waren, und fördern den wirtschaftlichen Zugang für alle, um an CNVC-Veranstaltungen und Ressourcen teilzuhaben. Wir bitten die ZTs geeignete Gesprächsräume zu schaffen, in denen vielfältige Perspektiven, Bedürfnisse und ehrliche Äußerungen aller Teilnehmenden möglich sind, einschließlich der kulturellen Überzeugungen und Praktiken, die die Anwesenden mitbringen.
Im Wesentlichen streben wir nach Räumen, in denen freie Meinungsäußerung, verletzlicher Austausch und Achtung sowie Fürsorge für die Verletzlichkeit aller Teilnehmenden willkommen sind. Wenn um Vertraulichkeit gebeten wird, bitten wir die ZTs, dies mit den Teilnehmenden auf eine Weise zu regeln, die die Formulierung von Bitten und Vereinbarungen fördert und der jeweiligen Situation sowie allen Anwesenden gerecht wird.
7. Interessenkonflikte
Das CNVC definiert einen Interessenkonflikt als eine Situation, in der eine Person oder eine Organisation an mehreren Interessen beteiligt ist, sei es finanzieller oder anderer Art. Der Dienst an einem Interesse könnte bedeuten, entgegen einem anderen zu agieren oder einen vermeintlichen oder tatsächlichen Vorteil für sich selbst oder eine andere involvierte Person daraus zu ziehen.
ZTs verpflichten sich, alle beruflichen Verträge oder Rollen offenzulegen, die sich auf ihre persönlichen, beruflichen, rechtlichen oder finanziellen Interessen oder Beziehungen auswirken könnten, die ihre Objektivität, Kompetenz oder Effektivität bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben als ZT beeinträchtigen könnten. Darüber hinaus erklären sich ZTs bereit, eine offene und transparente Diskussion darüber zu führen, wie der vermeintliche oder tatsächliche Interessenkonflikt gehandhabt werden soll.
8. Klärung von Konflikten und Differenzen
Wir erkennen an, dass innerhalb des Netzwerks, mit Teilnehmenden oder zwischen dem CNVC und ZTs Bedenken, Beschwerden, Meinungsverschiedenheiten und Differenzen bezüglich dieser Vereinbarung auftreten können.
Die ZTs, die Mitglieder des Vorstands und der Geschäftsführer erklären sich bereit, diese Probleme in erster Instanz und bei frühestmöglicher Gelegenheit mit den betroffenen Personen anzusprechen, um auf informellem Wege eine akzeptable Lösung zwischen den Parteien zu finden.
Die ZTs, die Vorstandsmitglieder und der Geschäftsführer vereinbaren außerdem, sich nach besten Kräften um eine Lösung zu bemühen, wenn sie um die Lösung eines Problems gebeten werden. Das bedeutet, dass die ZTs, die Vorstandsmitglieder und der Geschäftsführer sich bereit erklären, im Bedarfsfall innerhalb des Netzwerks die Unterstützung einer Person oder einer Konfliktbearbeitungsgruppe zu suchen, die für alle beteiligten Parteien annehmbar ist. Wir hoffen, dass dieser Ansatz zu einer Lösung führt, die für alle Beteiligten zufriedenstellend ist.
Wenn Konflikte auftreten, die nicht gelöst werden und dem CNVC, den ZTs und/oder den Vorstandsmitgliedern Schaden zufügen, kann das CNVC den aktiven Status von ZTs vorübergehend aussetzen, bis sie bereit sind, sich auf einen Konfliktlösungsprozess (oder eine Mediation) mit denjenigen einzulassen, die durch ihr Handeln betroffen sind.
Für den Fall, dass keine Einigung erzielt werden kann und eine dritte Partei erforderlich ist, wird das CNVC eine:n Schlichter:in des International Centre for Dispute Resolution (Internationales Zentrum für Streitbeilegung) beauftragen, und alle Parteien verpflichten sich, sich an das Ergebnis dieses Verfahrens zu halten.
Für den Fall, dass eine Kontroverse, ein Anspruch oder eine Differenz zwischen den Parteien, die sich aus dem Schlichtungsverfahren oder der Trainer:innenvereinbarung ergibt oder damit zusammenhängt, nicht durch eine der oben beschriebenen Methoden gelöst wird, wird die Differenz gemäß den Gesetzen und rechtlichen Bestimmungen des Staates Texas, Travis County, Vereinigte Staaten, verstanden und ausgelegt.
Da das CNVC in den Vereinigten Staaten, im Bundesstaat Texas, registriert ist, unterliegen wir letztendlich den dortigen Gesetzen, auch wenn einige Prinzipien der GFK von den Prinzipien dieser Rechtssysteme abweichen. Wir hoffen, dass die Anwendung dieser Systeme der letzte Ausweg ist und dass wir die Prinzipien der GFK nutzen können, um eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung zu finden.
Mit der Unterzeichnung dieser Vereinbarung erklärt sich der/die unterzeichnende ZT bereit, seine/ihre Absichten und Handlungen mit den in Abschnitt I dargelegten Bedingungen in Einklang zu bringen. Im Gegenzug gewährt das CNVC dem/der ZT das nicht-exklusive und nicht übertragbare Recht, den Namen, das eingetragene Markenzeichen sowie das Schulungsmaterial des CNVC zu verwenden.
1. Rechtsvorbehalt
Mit Ausnahme des Titels "CNVC Zertifizierte:r Trainer:in" oder Zertifizierte:r Trainer:in", der durch diese Vereinbarung ausdrücklich anerkannt wird, behält sich das CNVC alle Rechte an seinem Namen, seinem eingetragenen Markenzeichen sowie an den urheberrechtlich geschützten Schulungsmaterialien vor.
2. Werte des CNVC
Die Parteien sind sich ausdrücklich darüber einig, dass ein wesentlicher Wert des CNVC ideeller Natur ist (z.B. eine wohlwollende Haltung). Es kann daher für ein:e ZT notwendig sein, Maßnahmen zum Schutz dieser Werte zu ergreifen. Wenn das CNVC Grund zu der Annahme hat, dass Handlungen eines/einer ZTs diese Werte schädigen könnten, steht es dem CNVC frei, Maßnahmen zu ergreifen, um die/den ZT auf die Verletzung, den Verlust oder den Schaden hinzuweisen und Anstrengungen zu unternehmen, eine Lösung des Problems mit Hilfe der Prozesse der GFK zu finden.
3. Laufzeit der Vereinbarung
Diese Vereinbarung ist so lange gültig, bis sie vom CNVC aktualisiert wird. Jedes Jahr wird das CNVC im Rahmen der jährlichen Trainer:innenumfrage (Annual Trainer Survey = ATS) alle ZTs bitten, erneut zu bestätigen, dass sie bereit sind, im Einklang mit dieser Trainer:innenvereinbarung zu agieren. In der Umfrage gibt es die Möglichkeit, Rückmeldungen zu geben oder Vorschläge für Änderungen an zukünftigen Versionen dieser Vereinbarung zu machen.
Die Parteien sind sich darüber einig, dass diese Vereinbarung keine Partnerschaft, kein gemeinsames Unternehmen, keine Handlungsvollmacht, kein Arbeitsverhältnis und keine treuhänderische Beziehung jeglicher Art zwischen ihnen begründet, und dass keine der Bestimmungen dieser Vereinbarung dazu dient, eine der Parteien zu irgendeinem Zweck zu Vertreter:innen, Handlungsbevollmächtigten, Mitunternehmer:innen, Partner:innen oder Mitarbeiter:innen der anderen Partei zu machen.
1. Haftung in der Beziehung zwischen den Parteien
ZTs sind praktische Anwender:innen der GFK, die durch den Zertifizierungsprozess an das CNVC angeschlossen sind. Mit der Bezeichnung als ZT verleiht die Organisation ihnen Glaubwürdigkeit und Sichtbarkeit als Personen, denen die Organisation vertraut und die sie der Öffentlichkeit als GFK-Lehrende empfiehlt.
Alle ZTs agieren finanziell und juristisch selbstständig. CNVC ermutigt ZTs, Geschäftsstrukturen aufzubauen, gegebenenfalls eine Haftpflichtversicherung abschließen und Ressourcen zu nutzen, die sie dabei unterstützen, GFK in der Welt zu verbreiten. CNVC stellt ZTs diese Ressourcen jedoch derzeit nicht zur Verfügung.
CNVC übernimmt keine Haftung für entstandene Verbindlichkeiten, Verpflichtungen, Gewährleistungen, Garantien oder Zusicherungen, die ein:e ZT im Zusammenhang mit der Verwendung seines/ihres Status als ZT, wie in dieser Vereinbarung beschrieben, abgegeben hat. ZTs stellen CNVC von allen Ansprüchen, Verbindlichkeiten und Kosten frei, die sich aus Fehlverhalten oder Verhalten als CNVC-ZT ergeben und welches nicht im Einklang mit den Werten der GFK oder dem Inhalt dieser Vereinbarung steht. Darüber hinaus empfiehlt das CNVC den ZTs, eine Berufshaftpflichtversicherung abzuschließen.
Das CNVC kann eine Mitteilung über das Nichteinhalten des Vertrags ausstellen, wenn die Organisation berechtigten Grund zu der Annahme hat, dass ein:e ZT Handlungen vorgenommen hat, die den Ruf des CNVC schädigen und/oder Haftungsprobleme für das CNVC verursachen könnten.
1. Art der Mitteilung
Der/die ZT wird per E-Mail (über die von ihm/ihr beim CNVC angegebene E-Mail-Adresse) benachrichtigt und aufgefordert, innerhalb von 14 Tagen zu antworten. Es liegt in der Verantwortung der ZTs, sicherzustellen, dass die in der CNVC-Datenbank hinterlegte E-Mail-Adresse auf dem neuesten Stand ist.
2. Verfahren
Wenn das CNVC feststellt, dass ein:e ZT gegen eine oder mehrere Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen hat, setzen sich ein Vorstandsmitglied und der Geschäftsführer mit der/dem ZT in Verbindung, um die Situation zu erörtern, nach Lösungen zu suchen und Vereinbarungen anzustreben, die den Bedenken der Organisation Rechnung tragen und gleichzeitig den Bedürfnissen des/der ZTs gerecht werden.
Führt dies zu keinem für beide Seiten zufriedenstellenden Ergebnis, wird als nächster Schritt ein Klärungsprozess eingeleitet, zu dem die folgenden Parteien eingeladen werden:
Wenn der/die betreffende ZT, nicht bereit ist, am Klärungsprozess (z.B. Restorative Circle) teilzunehmen, oder wenn dieser Prozess nicht zu einem für beide Seiten annehmbaren Ergebnis führt, wird das CNVC eine:n Schlichter:in des International Centre for Dispute Resolution (Internationales Zentrum für Streitbeilegung) beauftragen. Alle Parteien verpflichten sich, sich an das Ergebnis dieses Verfahrens zu halten.
Wenn die oben beschriebenen Verfahren zur Behebung der Probleme fehlgeschlagen sind, wird das CNVC den/die ZT benachrichtigen, dass sein/ihr Status als ZT ausgesetzt ist. Die Benachrichtigung erfolgt auf dem Weg, der am besten geeignet ist, den/die ZT tatsächlich zu erreichen, einschließlich einer Benachrichtigung per E-Mail.
1. Verpflichtung des/der ZT bei der Mitteilung über die Aussetzung
Nach Erhalt der Mitteilung des CNVC, dass der ZT-Status ausgesetzt oder widerrufen wird, stellt der/die ZT die Verwendung aller Mittel die ihm/ihr durch diese Vereinbarung zugestanden werden und im Zusammenhang mit der Förderung oder Durchführung von ZT-Trainingsmaßnahmen stehen, unverzüglich ein. Dies gilt einschließlich, aber nicht beschränkt auf :
2. Anspruch auf Wiederherstellung des Status eines/einer ZTs nach einer Aussetzung
ZTs haben trotz Aussetzung in Zukunft erneut die Möglichkeit, eine neue Vereinbarung mit dem CNVC abzuschließen. Die Entscheidung über eine erneute Anerkennung als ZT liegt vollständig im Ermessen des CNVC und wird im Einklang mit dem Zweck und dem Ethikkodex des CNVC getroffen.
1. Adressen für Benachrichtigungen
Jede in dieser Vereinbarung vorgesehene Mitteilung gilt als ordnungsgemäß zugestellt, wenn sie per Einschreiben oder elektronischer Post an die unten angegebene Adresse der jeweiligen Partei geschickt wird.
2. Anschrift des CNVC
Center for Nonviolent Communication (Zentrum für Gewaltfreie Kommunikation)
1401 Lavaca Street #873
Austin, Texas 78701-1634 Vereinigte Staaten
E-Mail Adresse: [email protected]
3. Unterstützung des CNVC
ZTs erklären sich bereit, einen jährlichen finanziellen Beitrag an das CNVC zu leisten. Dies dient dazu, den Fortbestand der Organisation zu sichern und ZTs auf der ganzen Welt zu unterstützen, indem sie die Sichtbarkeit der ZTs erhöht und als zentraler Knotenpunkt für das globale Netzwerk für GFK dient.
Um den Fortbestand der Organisation nachhaltig zu unterstützen, bittet das CNVC um einen jährlichen Trainer:innenbeitrag (Annual Trainer Survey = ATS) in Höhe von $ 300 (USD) oder mehr. Wenn ZTs aufgrund persönlicher, wirtschaftlicher oder struktureller Umstände nicht in der Lage sind, diesen Betrag zu zahlen, bittet das CNVC die ZTs, einen Betrag unter Berücksichtigung der folgenden Faktoren beizusteuern :
Das CNVC bittet Dich, den Dir maximal möglichen Betrag zu wählen, der es Dir aber gleichzeitig erlaubt, Deinen eigenen Lebenserhalt und Dein Wohlbefnden zu sichern. Auch wenn der Betrag, den Du zahlen magst, $ 0 (USD) ist, bitten wir Dich, in der jährlichen Trainer:innenumfrage (Annual Trainer Survey = ATS) diesen für dich stimmigen Beitrag anzugeben. Damit trägst Du dazu bei, dass CNVC unter anderem wichtige Informationen über ZTs erfahren und erfassen kann.
Mit dem jährlichen Trainer:innenbeitrag (Trainer Fee) werden die Kosten für das CNVC-Zertifizierungsprogramm und die damit verbundenen Aktivitäten sowie die Pflege der CNVC-Website, die Aufzeichnungen, Weiterleitung von Empfehlungen, Unterstützung des Zugangs und Anbindung der ZTs an die Gemeinschaft finanziert. Nach dem Ausfüllen der jährlichen Trainer:innenumfrage erhältst Du Hinweise, wie Du Deinen jährlichen Trainer:innenbeitrag leisten kannst.
4. Änderung des Zertifizierungsstatus
ZTs können ihre Rolle als ZT jederzeit aufgeben, indem sie die CNVC-Zertifizierungsabteilung schriftlich unter [email protected] informieren. ZTs, die zurückgetreten sind und anschließend ihren Status als ZT wiederherstellen möchten, erklären sich damit einverstanden, die Zertifizierungsabteilung zu kontaktieren und die Schritte zur Wiederaufnahme zu vereinbaren, bevor sie die Trainer:innenvereinbarung unterzeichnen.
5. Anerkennung / Inkrafttreten
Ich habe das Leitbild und den Ethikkodex sowie alle anderen Bedingungen dieser Vereinbarung gelesen und verstanden (siehe oben). Mit meiner Unterschrift erkenne ich an, dass ein wesentliches Element der Gegenleistung für die Zuerkennung der Zertifizierung als CNVC Zertfizierte:r Trainer:in (ZT) meine Zusage ist, dass ich mich nach besten Kräften bemühen werde, meine Handlungen in Bezug auf meine Tätigkeit als ZT mit dem Leitbild und dem Ethik-Kodex des CNVC in Einklang zu bringen. Mein Versäumnis, dies zu tun, wird als wesentliche Vertragsverletzung und Grund für die Aussetzung der erteilten Zertifizierung angesehen.
Ich bestätige, dass ich vor meiner Unterschrift die Möglichkeit hatte, einen Rechtsanwalt oder Rechtsberater zu konsultieren.
Diese Vereinbarung wird erst nach Unterzeichnung und Aushändigung durch beide Parteien wirksam und keine andere Verhaltensweise, mündliche Vereinbarung oder schriftliche Notizen binden die Parteien in Bezug auf den in dieser Vereinbarung enthaltenen Gegenstand außer dieser Vereinbarung selbst. Diese Vereinbarung kann elektronisch unterzeichnet und zugestellt werden, wobei die damit zugestellte Fassung als Original gilt.
Jede Person, die dieses Abkommen im Namen einer Vertragspartei unterzeichnet, wurde ordnungsgemäß unterrichtet und bevollmächtigt, dieses Abkommen zu unterzeichnen und zu übergeben.
6. CNVC
Center for Nonviolent Communication (Zentrum für Gewaltfreie Kommunikation)
Jeff Brown, Geschäftsführer
03-March-2023
1. Das CNVC nimmt die folgenden Funktionen zur Unterstützung der ZTs wahr:
2. Die Bezeichnung als "CNVC Zertifizierte:r Trainer:in", einschließlich der Verwendung der Namen "CNVC" und "Zentrum für Gewaltfreie Kommunikation" zusammen mit dem CNVC-Logo und dem Markenzeichen.
3. Die Teilnahme an vom CNVC gesponserten Schulungen, wie z.B. IITs, ist je nach CNVC-Ressourcen, im Rahmen der verfügbaren Plätze, gebührenfrei oder zu ermäßigten Gebühren, möglich. Das CNVC kann nach eigenem Ermessen die Anzahl der verfügbaren Plätze begrenzen. Die ZTs tragen ihre Reise-, Unterkunfts- und sonstigen Kosten selbst.
4. Die Möglichkeit in ein IIT-Trainer:innenteam aufgenommen zu werden, setzt voraus, die Trainer:innen haben die aktuell geltenden Schritte der Erneuerung ihres ZT Status vollzogen. IIT-Trainer:innen werden vom CNVC nur dann unter Vertrag genommen und bezahlt, wenn sie die aktuellste jährliche Trainer:innenumfrage (ATS) ausgefüllt, eingereicht und den jährlichen Trainer:innenbeitrag entrichtet haben (siehe Abschnitt VI 3 dieses Dokuments).
5. Nutzung der Webseite www.cnvc.org und spezifischer Funktionen für die Unterstützung von CNVC-ZTs, einschließlich:
6. Darüber hinaus sind gemäß der am 09-Aug-2020 aufgenommenen Satzung alle ZTs automatisch Mitglieder des CNVC. Jedes stimmberechtigte Mitglied hat eine Stimme in allen zur Abstimmung gestellten Angelegenheiten. ZTs sind stimmberechtigt, wenn sie die Anforderungen der CNVC Trainer:innenvereinbarung für das betreffende Jahr erfüllen. Die Stimmrechte der Mitglieder beziehen sich auf:
7. Nach der Unterzeichnung dieser Vereinbarung sind die ZTs berechtigt, Folgendes zu nutzen:
Gemäß der Vereinbarung werden ZTs:
1. Die Grundwerte der GFK aufrechterhalten. Die GFK klar von anderen Lehren, Konzepten, Fähigkeiten, Methoden oder Philosophien unterscheiden, auch wenn diese mit der GFK übereinstimmen.
2. Eine kontinuierliche und klare Verbindung zum CNVC und dessen Anerkennung fördern.
3. Sich innerhalb der ZT-Gemeinschaft gegenseitig unterstützen durch:
4. Andauerndes Lernen durch folgende Maßnahmen unterstützen:
5. Den Auftrag des CNVC unterstützen, indem sie zur Vernetzung beitragen, z.B. Trainings, Workshops oder Konfliktklärungen anbieten und Kontakte zu anderen ZTs ermöglichen/suchen, um sich gegenseitig zu unterstützen.
6. Es in Erwägung ziehen, die Zielsetzung des CNVC durch zusätzliche finanzielle Beiträge zu unterstützen, wenn sie die finanziellen Mittel dazu aufbringen können. Finanzielle oder Sachspenden an das CNVC oder regionale und lokale Gruppen helfen, die Verbreitung der GFK in der Welt zu fördern. Neben dem vereinbarten Beitrag für CNVC-ZTs, der im Abschnitt "Unterstützung des CNVC" genannt wird, bitten wir Dich, zusätzliche Beiträge zu leisten, wenn diese aus freien Stücken gegeben werden und es Dir gleichzeitig ermöglicht, deine finanzielle Stabilität zu erhalten.
Ich erkläre mich mit den oben beschriebenen Regelungen einverstanden, um ab dem unten angegebenen Datum zertifizierte:r CNVC-Trainer:in zu sein. Diese Bedingungen gelten so lange, bis eine neue Vereinbarung vom CNVC erstellt wird.
Hinweis: Diese überarbeitete Trainer:innenvereinbarung wurde von einer Arbeitsgruppe (TA-Task Force) erstellt, die von Oktober 2022 bis Februar 2023 arbeitete. Diese wurde moderiert von: Lorna Ritchie, zertifizierte Trainerin (Deutschland); Jeff Brown, Geschäftsführer CNVC (U.S.)
Deutsche Übersetzung: Jürgen Licht, Linda Mentner & Lorna Ritchie, CNVC Zertifizierte Trainer:innen, Deutschland
Signez Accord des formateur-ices
[EN] Read this document in English
[ES] Lea este documento en Español
[DE] Lesen Sie dieses Dokument auf Deutsch
[IT] Leggi questo documento in Italiano
Le but de cet accord est de créer un alignement et une synergie entre le CNVC et les formateurs certifiés, et d'aider toutes les personnes impliquées à mieux partager la communication non violente dans le monde.
Cet accord a subi des révisions importantes pour 2023, dans le but d'être plus significatif, pertinent, inspirant et conforme aux principes de la CNV que nous apprécions tous. Veuillez lire cet accord et si vous êtes d'accord, signez à la fin.
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à [email protected] (Envoyez-nous un email)
Le Centre pour la Communication NonViolente (Center for Nonviolent Communication, CNVC) est une organisation mondiale qui promeut l'apprentissage et la transmission de la Communication NonViolente (CNV) et oeuvre à la résolution pacifique et durable des conflits entre êtres humains dans des contextes personnels, organisationnels et politiques.
Le CNVC est une organisation américaine de type 501(c)(3), à but non lucratif, exonérée d'impôts, enregistrée dans l'État du Texas.
Le CNVC est gardien de l'intégrité du processus de la CNV et est un point de convergence des informations et des ressources dans le domaine de la Communication NonViolente, telles que la formation, la résolution de conflits, les services de consultance organisationnelle et de projets. La mission du CNVC est de contribuer à ce que, à long terme, les relations humaines évoluent vers plus de bienveillance et soient davantage au service de la vie, tant dans les domaines du développement personnel que des relations interpersonnelles ou encore des systèmes et structures sociales, comme le monde des affaires et l'économie, l'éducation, la justice, les soins de santé et le maintien de la paix. La CNV est pratiquée dans plus de 65 pays et ce nombre ne cesse de croître, transformant la vie de centaines de milliers de personnes dans le monde.
Les formateur-ices certifié-es (FC) sont des personnes que le CNVC reconnaît, selon son propre processus d'évaluation, comme des personnes vivant et incarnant les valeurs et les principes de la Communication NonViolente. De plus, les FC sont capables d'articuler les principes clés et de transmettre le processus de la CNV en intégrité avec le modèle de Marshall Rosenberg.
Même après leur certification, le CNVC demande aux FC de continuer à apprendre et à intégrer les principes de la Communication NonViolente dans le cadre de leur formation continue.
Le CNVC demande aux FC de s'engager sur un chemin d'apprentissage et de conscience avec la Communication NonViolente et de contribuer de toutes les manières possibles, dans la limite de leur élan et de leurs capacités, à des projets communautaires locaux et/ou internationaux, en se portant volontaires dans les organes de la gouvernance du CNVC (cercles, sous-groupes ou groupes de travail), multipliant ainsi les chances de favoriser les changements de paradigme, de l'aliénation de la vie à l'enrichissement de la vie à tous les niveaux.
Le but de cet accord est d’établir un alignement et de créer une synergie entre le CNVC et les FC, et d’aider toutes les personnes engagées à réaliser pleinement leur mission.
Cet accord entre le CNVC et les FC leur permet d'utiliser la marque commerciale et la marque de service du CNVC, et s’accompagne d'autres avantages mentionnés dans l'annexe 1, ainsi que d’une demande aux FC de remplir l’Enquête annuelle auprès des formateur-ices. De cette façon, le CNVC est en mesure de :
→ N.d.T: La marque de commerce et de service est enregistrée aux États-Unis et s'applique à l'utilisation en anglais du terme "Nonviolent Communication". En outre, le terme équivalent a été enregistré dans certains autres pays en utilisant la version traduite la plus couramment utilisée de "Communication NonViolente". Bien que les droits légaux varient à travers le monde, le CNVC demande qu’à travers le monde, les gens respectent notre intention que seuls les formateur-ices certifié-es par le CNVC se présentent comme tels, quel que soit le statut légal de la marque de commerce ou de service.
En signant cet accord, je m'engage, en tant que formateur certifié ou formatrice certifiée, à ce que mes actions soient alignées avec la mission, le code d’éthique et les objectifs du CNVC :
1. Mission et code d’éthique
Dans la réalisation de toutes ses opérations, activités et programmes, le CNVC s’engage, par principe, à prendre en compte les besoins mutuels avec la conscience de la Communication NonViolente. Par conséquent, le CNVC aspire à ce que toutes les relations avec les FC et les participants soient fondées sur l'honnêteté et l'empathie dans le cadre du respect du présent accord.
2. Notre objectif
L'objectif du CNVC est de continuer à développer et à soutenir une communauté forte et en pleine croissance de FC qui utilisent leurs compétences au service d’un monde plus pacifique.
3. Notre conception de la qualité
Plus les formateur-ices du CNVC mettent en valeur la conscience de la CNV dans leur manière de transmettre le processus et dans leur vie, plus l’ensemble de la communauté CNV s’approche de son objectif de contribuer à un monde plus pacifique.
Afin de vivre les valeurs de la Communication NonViolente, le CNVC demande aux FC de continuer à se former tout au long de leur vie, de se soutenir mutuellement en échangeant du matériel didactique, en nourrissant la culture du feedback, en s’offrant de l'empathie et en explorant des façons de développer de nouveaux concepts et du matériel de formation. Le CNVC encourage les FC, lors de l'enquête annuelle auprès des formateur-ices, à choisir de partager leurs informations.
4. Respect envers les participants
Les FC s’engagent auprès de leurs participant-es à vivre en harmonie avec les valeurs de confiance, de sécurité et de respect mutuel. L’une des valeurs fondamentales du CNVC est de veiller à ce que les FC maintiennent un degré élevé d’intégrité personnelle, de conscience de leur rôle et de leurs responsabilités lorsqu'ils ou elles transmettent, évaluent, supervisent ou conseillent un-e participant-e, en particulier lorsque des limites sont mises à l'épreuve et que des relations se créent.
5. Respect des limites
Au cours d’événements en Communication NonViolente, il est possible que tant les participant-es que les formateur-ices ressentent un niveau inattendu d'intensité émotionnelle, d'intimité ou de vulnérabilité et qu'ils ou elles souhaitent exprimer ces sentiments sous forme de contact sexuel.
Le CNVC tient à être un modèle d'intégrité, de responsabilité, de considération et d'attention envers les participant-es, les candidat-es à la certification, et les membres des différentes communautés, afin de créer des espaces d'apprentissage plus sécures. Le CNVC tient à sensibiliser aux questions portant sur :
Par conséquent, les formateur-ices s’engagent à :
Pour de plus amples informations à ce sujet, veuillez consulter les lignes directrices du Document sur le sexe et l'intimité qui fait également partie du CPP.
→ N.d.T. il s’agit du Certification Preparation Package: le dossier de préparation à la certification pour les candidats qui suivent le parcours anglophone).
6. Inclusion et création d'un espace pour tous
Le CNVC et les FC s’engagent à rester conscient-es et attentif-ves à créer de l’inclusion, à célébrer la diversité et veillent à ce que chaque participant-e soit traité-e avec égalité et équité, quelque soit sa couleur de peau, sa race, sa religion, sa classe sociale, son genre, son âge, son handicap, ses convictions politiques, et puisse trouver du soutien pour exprimer ses besoins.
Le CNVC et les FC s'efforcent d’inclure des participant-es et des formateurs et formatrices issus de pays et de groupes historiquement marginalisés ou privés de leurs droits et encouragent l’accès à tous et toutes aux événements et aux ressources du CNVC.
Nous demandons aux FC de créer des espaces suffisamment sécures pour pleinement accueillir des perspectives et besoins multiples, et permettre à chaque participant-e de s’exprimer de manière authentique, et ouverts à toutes croyances et pratiques culturelles chères à ceux qui les revendiquent.
Nous cherchons essentiellement à promouvoir des espaces ouverts à la liberté d'expression, aux partages vulnérables, qui honorent et prennent soin de la vulnérabilité de chacun-e. En matière de confidentialité, nous demandons aux FC de traiter la question avec les participant-es de manière à encourager la formulation de demandes et d'accords qui tiennent compte de la situation et de toutes les personnes présentes.
7. Conflits d'intérêts
Le CNVC définit un conflit d'intérêts comme une situation dans laquelle une personne ou une organisation est impliquée dans de multiples intérêts, sur le plan financier ou autres et où le fait de servir un intérêt en particulier pourrait mener à travailler au détriment d’un autre. Ou encore le fait de tirer profit ou sembler tirer profit à titre personnel d’une personne en interne.
Les FC acceptent de déclarer toute activité professionnelle ou rôle susceptible d’impacter leurs intérêts ou leurs relations sur les plans personnel, juridique ou financier et pourraient compromettre leur objectivité, leur compétence ou leur efficacité dans l'exercice de leurs fonctions en tant que FC. En outre, un-e FC accepte d'entamer un dialogue ouvert et transparent sur la manière dont le conflit d'intérêts apparent ou réel sera géré.
8. Résolution des conflits et des différends
Nous reconnaissons que des préoccupations, des plaintes, des désaccords et des différends peuvent survenir au sein du réseau, avec des participant-es ou entre le CNVC et les FC concernant cet accord.
Les FC, les membres du conseil d'administration et le directeur exécutif /ou la directrice exécutive conviennent d'aborder ces questions avec les personnes concernées en premier lieu et le plus tôt possible, dans le cadre d’une approche informelle afin de trouver une solution satisfaisante pour les parties.
Les FC, les membres du conseil d'administration et le directeur exécutif /ou la directrice exécutive conviennent également que si l'un-e d'entre nous est sollicité-e pour résoudre un problème, nous nous engageons au mieux de nos capacités à sa résolution. Ceci signifie qu'il peut s’avérer nécessaire que les FC, les membres du conseil d'administration et le directeur exécutif /ou la directrice exécutive cherchent, au sein du réseau, le soutien d'une personne ou d'un groupe spécialisé en transformation des conflits, accepté-e par toutes les parties concernées. Nous espérons que cette approche aboutisse à une résolution satisfaisante pour chacune des parties.
Si des conflits non gérés causent du tort au CNVC, aux FC et/ou aux membres du conseil d'administration, le CNVC peut suspendre temporairement le statut actif du/de la FC jusqu'à ce qu'il ou elle soit prêt-e à s'engager dans un processus de résolution de conflit (ou de médiation) avec les personnes impactées par ses actions.
Si les parties ne parviennent pas à une résolution et qu'une tierce partie est nécessaire, le CNVC engagera un-e médiateur-ice du International Centre for Dispute Resolution (Centre international pour la résolution des litiges) et toutes les parties accepteront de se conformer au résultat de ce processus.
En cas de controverse, de réclamation ou d’un litige entre les parties en lien avec ou découlant du processus de conciliation ou du présent accord, qui ne seraient pas résolus par l'une des approches décrites ci-dessus, le litige sera alors compris et interprété conformément aux lois et statuts juridiques de l'État du Texas, comté de Travis, aux États-Unis.
Parce que le CNVC est enregistré aux Etats-Unis, dans l'Etat du Texas, nous sommes in fine soumis à leurs lois, même si certains principes de la Communication NonViolente diffèrent des principes de ces systèmes juridiques. Notre espoir est de faire appel à ces systèmes comme dernier recours et d’utiliser le processus de la Communication NonViolente pour trouver une solution satisfaisante pour tous.
En signant cet accord, les FC acceptent d'aligner leurs intentions et leurs actions sur les termes et conditions décrits dans la section I ci-dessus. En contrepartie, le CNVC accorde aux FC le droit non exclusif et non cessible d'utiliser le nom, la marque de fabrique et la marque de service, ainsi que le matériel de formation du CNVC.
1. Réserve de droits
À l'exception du titre de "formateur certifié du CNVC” ou *formatrice certifiée du CNVC" ou encore de "formateur certifié” ou “formatrice certifiée" spécifiquement accordé par le présent accord, le CNVC se réserve tous les droits sur son nom, sa marque de commerce et de service déposée, ainsi que sur le matériel de formation protégé par le droit d'auteur.
2. Fonds de commerce du CNVC
Il est expressément convenu par les parties qu'un actif important du CNVC constitue son fonds de commerce et qu'il peut devenir nécessaire pour les FC de prendre des mesures pour protéger ce fonds de commerce. Si le CNVC a connaissance de motifs raisonnables de croire que les actions d’un-e FC peuvent causer des dommages au fonds de commerce du CNVC, celui-ci est libre de prendre des mesures pour notifier le/la FC du préjudice, de la perte ou du dommage et de chercher à résoudre le problème en utilisant le processus de la Communication NonViolente.
3. Durée de l'accord
Le présent accord est en vigueur jusqu'à une nouvelle mise à jour par le CNVC. Chaque année, lors de l'enquête annuelle auprès des formateur-ices, le CNVC demandera à chaque formateur et formatrice de réaffirmer son engagement à s’aligner aux termes de cet accord. L'enquête offrira la possibilité de faire des commentaires ou de suggérer des modifications aux versions futures du présent accord.
Il est entendu et convenu par les parties que le présent accord ne crée pas de partenariat, de coentreprise, d'agence, d'emploi ou de relation fiduciaire de quelque nature que ce soit entre elles et rien dans le présent accord n'est destiné à faire de l'une des parties un agent contractuel ou spécial, un coentrepreneur, un partenaire ou un employé de l'autre à quelque fin que ce soit.
1. Aucune relation de responsabilité entre les parties en matière juridique et financière
Les FC sont affilié-es au CNVC par le biais du processus de certification. En accordant le statut de formateur ou formatrice certifié-e, le CNVC leur accorde la crédibilité et la visibilité en tant que personnes en qui l'organisation a confiance et qu'elle recommande au grand public pour partager la Communication NonViolente.
Chaque formateur et formatrice opère indépendamment dans sa propre structure commerciale d'un point de vue financier et légal. Le CNVC encourage les FC à mettre en place des structures commerciales, à souscrire une assurance de responsabilité civile lorsque cela est pertinent et à utiliser les ressources qui les soutiennent dans leur travail de transmission de la Communication NonViolente dans le monde. Le CNVC, quant à lui, ne fournit pas, à l’heure actuelle, ces ressources aux FC.
Le CNVC n'assume aucune responsabilité pour des dettes ou obligations contractées, ou des garanties, cautions ou représentations octroyées par le formateur ou la formatrice certifié-e en relation avec l'utilisation de son statut de FC, tel que décrit dans cet accord. Les FC renoncent à engager vis-à-vis du CNVC toutes réclamations, responsabilités et coûts découlant d'une faute professionnelle ou d'une conduite de leur part qui n’est pas en harmonie avec les valeurs de la Communication NonViolente ou avec le contenu de cet accord.
Le CNVC peut émettre une notification de rupture d'accord s’il a des motifs raisonnables de croire que le/la FC a agi d’une façon qui nuit à la réputation du CNVC, ou lui pose des problèmes de responsabilité.
1. Mode de notification
Le/la FC sera informé-e par e-mail, à l’adresse qu’il/elle aura fournie au CNVC et sera invité-e à répondre dans les 14 jours. Il est de la responsabilité du/de la FC de s'assurer que son adresse e-mail est à jour dans la base de données du CNVC.
2. Processus
Lorsque le CNVC perçoit qu'un-e FC a enfreint une ou plusieurs conditions de cet accord, un membre du conseil d'administration et le directeur exécutif /ou la directrice exécutive contactent le/la FC pour échanger sur la situation, explorer des solutions et trouver un accord respectueux des préoccupations de l'organisation et des besoins du/de la FC.
Si ce processus n’aboutit pas à un résultat satisfaisant pour les parties, l'étape suivante consiste à initier un processus de réparation auquel les parties suivantes sont invitées :
• Un-e facilitateur-ice formé-e aux pratiques restauratives ou à la médiation avec la Communication NonViolente et validé-e par toutes les parties (si une personne ne peut pas être validée par le CNVC et par le/la FC, le Programs Resource Circle (Cercle de ressources des programmes) sera invité à nommer un-e facilitateur-ice.
Si le/la FC considéré-e comme ayant rompu l'accord ne veut pas participer à un Cercle Restauratif, ou si le Cercle Restauratif n'aboutit pas à un résultat acceptable par toutes les parties concernées, le CNVC engagera un-e médiateur-rice du International Centre for Dispute Resolution (FR: Centre international pour le règlement des litiges) et toutes les parties acceptent de se conformer au résultat de ce processus.
Si les différentes approches de résolution des litiges décrites ci-dessus ont échoué, le CNVC notifiera le/la FC que son statut de certifié-e du CNVC est suspendu. Il ou elle en sera notifié-e de la façon la plus efficace possible et cela comprendra une notification par e-mail.
1. Engagement des FC lors de la notification de suspension
Dès que le/la FC reçoit la notification du CNVC que le présent accord est suspendu, il/elle cessera immédiatement toute activité de formation ou de promotion de formation en tant que FC, y compris, mais non limité à:
2. Rétablissement du statut de FC après la suspension
Le fait de suspendre le statut de FC ne le/la prive pas de la possibilité de le renouveler. La décision du renouvellement reste à l’entière discrétion du CNVC et elle sera prise de manière à rester en cohérence avec la mission et le code d’éthique du CNVC.
1. Adresses pour les notifications
Toute notification requise par le présent accord sera considérée comme correctement transmise si elle est envoyée par courrier recommandé ou par courrier électronique à l'adresse de la partie concernée, telle qu’indiqué ci-dessous.
2. Adresse du CNVC
Center for Nonviolent Communication
1401, rue Lavaca #873
Austin, Texas 78701-1634 États-Unis
Adresse e-mail : [email protected]
3. Comment soutenir le CNVC
Le/la FC s’engage à verser une contribution financière annuelle au CNVC qui permet d’assurer la subsistance de l'organisation et de soutenir les FC à travers le monde en leur donnant une visibilité et en servant de plaque tournante du réseau mondial de Communication NonViolente.
Afin de soutenir la pérennité de l'organisation, le CNVC vous demande en tant que FC une Contribution annuelle d'un montant de 300 USD ou plus. Si, en raison de circonstances personnelles, économiques ou structurelles, n’êtes pas en mesure de payer ce montant, le CNVC propose le versement d’un montant tenant compte des facteurs suivants :
Le CNVC vous invite à choisir un montant qui soit à la fois un petit effort financier, et en même temps vous permet de préserver votre bien-être et votre activité de façon durable. Même si le montant que vous payez est de 0 USD, nous vous demandons d'indiquer ce chiffre au moment de remplir l’Enquête annuelle auprès des formateur-ices, en guise de témoignage de votre engagement et participation. Cela permet, entre autres, au CNVC de récolter des informations importantes concernant les formateurs et formatrices.
La contribution annuelle permet de couvrir les coûts liés au programme de certification du CNVC et ses activités connexes, aux frais de maintenance du site Web du CNVC, de maintien et d’archivage des données et de référencements, et les coûts permettant de rendre les événements du CNVC accessibles, et permettant la mise en lien des FC de la communauté mondiale. Une fois que vous aurez répondu à l’enquête annuelle auprès des formateur-ices, vous recevrez des instructions pour le paiement de votre contribution annuelle.
4. Changement de statut de la certification
Les FC peuvent démissionner de leur rôle de FC à tout moment en informant par écrit le service de certification du CNVC à [email protected]. Un-e formateur-ice qui s'est retiré-e et qui souhaite par la suite rétablir son statut de FC s'engage à contacter le service de certification et de suivre les étapes de sa réintégration avant de signer l'accord de formateur-ice.
5. Reconnaissance / Autorisation
J'ai lu et compris la mission et le code d’éthique ainsi que tous les autres termes et conditions du présent accord, comme indiqué ci-dessus. En apposant ma signature ci-dessous, je reconnais qu'en contrepartie tangible de l'octroi du statut de formateur ou formatrice certifié-e, je m’engage à faire de mon mieux pour que les actions que je mène au titre de FC soient alignées à la mission et le code d’éthique du CNVC, et que dans le cas contraire, cela sera considéré comme une rupture effective de l’accord et un motif pour suspendre ma certification.
Je reconnais avoir eu la possibilité de consulter un avocat ou tout autre conseiller juridique avant de signer.
Le présent accord entrera en vigueur après la signature et la remise du présent accord par chacune des parties. Aucune autre ligne de conduite, accord verbal ou note écrite ne lie les parties en ce qui concerne l’objet du présent accord, à l'exception de l’accord lui-même. Le présent accord peut être signé et transmis par voie de signature électronique et sera ensuite considéré comme document original.
Chaque personne signant le présent accord au nom d'une partie a été dûment autorisée et habilitée à signer et à remettre le présent accord.
1. Afin de soutenir les FC, le CNVC assure les fonctions suivantes :
2. Octroie le titre de "formateur certifié ou formatrice certifiée du CNVC", y compris l'utilisation des noms "CNVC" et de "Centre pour la Communication NonViolente", ainsi que l’usage du logo et de la marque CNVC.
3. Ouvre la possibilité de participer à des formations parrainées par le CNVC telles que les IIT sans frais d’inscription ou à tarif réduit, en fonction des ressources du CNVC et dans la mesure des places disponibles. Le CNVC peut, à sa discrétion, limiter le nombre de places disponibles. Les FC prennent en charge leurs frais de déplacement, d'hébergement et autres dépenses.
4. Ouvre la possibilité de faire partie d’équipes de formateur-ices des IIT sous réserve d'éligibilité, ce qui inclut d’avoir fait les étapes de mise à jour de l’accord de FC. Les formateur-ices des IIT sont engagé-es et payé-es par le CNVC à condition qu’ils/elles aient rempli et soumis l’enquête annuelle auprès des formateur-rices la plus récente et aient réglé leur contribution financière annuelle (voir la section VI 3 de ce document).
5. Octroie l’tilisation de www.cnvc.org et des fonctions spécifiques destinées à soutenir les FC du CNVC, notamment par :
6. De plus, et conformément aux statuts adoptés le 09 août 2020, tous les FC sont automatiquement membres du CNVC. Chaque membre éligible au vote disposera d'une voix sur toutes les questions soumises à un vote. Les FC sont éligibles au vote lorsqu’ils/elles se conforment à l'accord des formateur-ices du CNVC de l’année en cours. Les droits de vote des membres portent sur :
7. Après avoir signé cet accord, les FC peuvent légalement utiliser :
Conformément à l’accord, en tant que FC, vous vous engagez à :
1. Préserver les valeurs fondamentales du processus de la Communication NonViolente. Faire une claire distinction entre la Communication NonViolente et d’autres enseignements, concepts, compétences, méthodes ou philosophies, même s'ils sont compatibles avec la Communication NonViolente;.
2. Entretenir une relation claire et cohérente avec le CNVC, et démontrer de la reconnaissance à l’organisation en :
3. Soutenir les autres membres de la communauté de FC du CNVC en :
4. L'apprentissage continu en :
5. Soutenir la mission du CNVC en favorisant la connexion. Par exemple, en proposant des formations ou en offrant vos compétences en médiation pour aider à résoudre des conflits, ou encore en mettant en lien d’autres FC pour un appui supplémentaire;
6. Soutenir la mission du CNVC en offrant une contribution financière supplémentaire si vous en avez les moyens financiers. Les contributions financières ou apports en nature que vous faites au CNVC ou à des groupes régionaux et locaux aident à promouvoir la diffusion de la Communication NonViolente dans le monde.
Outre la contribution financière minimum du FC mentionnée dans la section intitulée «Comment soutenir le CNVC», nous vous invitons, dans la mesure où vous vous sentez pleinement libre et en capacité de maintenir votre stabilité financière, à verser une contribution supplémentaire.
J'accepte les termes et conditions du présent accord qui m’accorde le statut de formateur-ice certifié-e du CNVC à partir de la date mentionnée ci-dessous. Ces termes et conditions restent en vigueur jusqu'à ce qu'un nouvel accord des formateur-ices soit élaboré par le CNVC.
→ Traduit par Farrah Carlier, Nathalie Murat et Florence François-Poncet, Karin Garaialde, formatrices certifiées du CNVC.
→ Le travail de révision de l’accord des formateur-ices a été mené par un groupe de travail qui a œuvré à son élaboration entre d'octobre 2022 à février 2023. Ce groupe de travail était co-présidé par : Lorna Ritchie, formatrice certifiée (Allemagne) et Jeff Brown, directeur exécutif (États-Unis).